Translation of "Pasara" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Pasara" in a sentence and their russian translations:

¿Cómo permití que esto pasara?

Как я это допустил?

¿Esperabas que pasara algo diferente?

- Вы ожидали, что случится что-то другое?
- Ты ожидал, что случится что-то другое?

Se apartó para que pasara ella.

Он отошёл, чтобы пропустить её.

¿Por qué permitiste que esto pasara?

Почему ты допустил это?

Ahora imagina si no te pasara nada

А теперь представьте, если с вами ничего не происходит

Me pidió que le pasara la sal.

Он попросил меня передать ему соль.

- Me detuve y esperé a que el auto pasara.
- Paré y aguardé a que pasara el auto.

Я остановился и ждал, пока проедет машина.

No sé qué haría si te pasara algo.

Если бы с тобой что-то случилось, не знаю, что бы я делал.

Aún no puedo creer que todo esto pasara.

До сих поверить не могу, что всё это произошло.

Me dijo que pasara lo que pasase, estaba preparado.

Он сказал мне, что что бы ни случилось, он готов к этому.

Si pasara cualquier cosa, te daré consejo cuando sea.

Если что-то случится, обращайся.

- Ojalá ocurriera con más frecuencia.
- Ojalá pasara más a menudo.

Я хотел бы, чтобы это происходило чаще.

No hay problema. Si pasara X, tenemos Y como respaldo.

Нет проблем. Если случится X, у нас есть ещё Y.

Tom me pidió que le pasara la sal y la pimienta.

Том попросил меня передать ему соль и перец.

Cantara, que pasara las horas antes de que se reuniera el ejército.

спеть ему, чтобы скоротать часы до сбора армии.

Ella lo invitó a que pasara a tomarse una taza de café.

Она пригласила его на чашечку кофе.

Quisiera que cuidaras a mis hijos en caso de que me pasara algo.

Если со мной что-то случится, мне бы хотелось, чтобы ты позаботился о моих детях.

Tom le pidió a Mary que le pasara la sal y la pimienta.

Том попросил Мэри передать ему соль и перец.

Aunque es algo que no se comenta en los medios de comunicación, el que Yemen pasara rápidamente de ser productor a consumidor de petróleo tiene mucho que ver con su devastadora situación actual.

Хоть это и не обсуждают в средствах массовой информации, тот факт, что Йемен из производителя нефти быстро стал её потребителем, во многом связан с его текущим бедственным положением.