Translation of "Perdidos" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Perdidos" in a sentence and their russian translations:

¡Estamos perdidos!

Мы пропали!

Estamos perdidos.

- Мы потерялись.
- Мы заблудились.

¿Estamos perdidos?

Мы заблудились?

Parecen algo perdidos.

Вы, ребята, выглядите потерянно.

¿Dónde está "objetos perdidos"?

Где бюро находок?

Los archivos están perdidos.

Файлы потеряны.

Con mi marido nos sentíamos muy perdidos,

Мой муж и я чувствовали себя потерянным,

No todos los que deambulan están perdidos.

Не всякий, кто бродит, пропал.

Estamos perdidos en medio de la nada.

Мы потерялись в какой-то глуши.

¿Dónde está la oficina de objetos perdidos más cercana?

Где ближайшее бюро находок?

El piloto logró lanzarse en paracaídas, pero los restos siguen perdidos.

Пилоту удалось безопасно порашютировать, но обломки не найдены.

No se busca una esperanza perdida en una oficina de objetos perdidos.

Потерянную надежду в бюро находок не отыскать.

- Creo que estás perdido.
- Creo que estás perdida.
- Creo que estáis perdidos.
- Creo que estáis perdidas.

Я думаю, ты потерялся.

La teoría científica que más me gusta es la de que los anillos de Saturno se componen por completo de equipajes perdidos.

Научная теория, которая мне больше всего нравится, состоит в том, что кольца Сатурна образованы только из потерянного багажа.

- En el parque de diversiones, Mary encontró un niño solo llorando, y le habló suavemente. "Oye, mijito, ¿qué pasa? ¿Estás perdido? ¿Quieres que te lleve al Departamento de Niños Perdidos?
- En el parque de atracciones, Mary encontró a un niño solo llorando, y le dijo amablemente. "Oye, chico, ¿qué te pasa, estás perdido? ¿Quieres que te lleve al centro de niños perdidos?

Заприметив в парке развлечений одиноко ревущего мальчишку, Мэри ласково обратилась к нему: "Что случилось, малыш? Ты потерялся? Хочешь, я отведу тебя в Центр для потерявшихся детей?"