Translation of "Planea" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Planea" in a sentence and their russian translations:

¿Qué planea hacer?

Что он планирует делать?

Tom planea redecorar su dormitorio.

Том планирует сделать ремонт в своей спальне.

Tom planea comprar otro auto.

Том планирует купить другую машину.

Planea quedarse en el hotel Oriental.

Она планирует остановиться в отеле Ориентал.

Sé exactamente con quién planea casarse Tom.

Я точно знаю, на ком Том собирается жениться.

Irán planea mandar un mono al espacio.

Иран планирует запустить обезьяну в космос.

Tom planea llamarte justo después del almuerzo.

Том собирается позвонить тебе сразу после обеда.

Cuando la gente planea y ejecuta su venganza

когда люди задумывают и осуществляют возмездие,

Tom planea quedarse en Boston por tres días.

- Том планирует остаться в Бостоне на три дня.
- Том собирается остаться в Бостоне на три дня.

Mary dice que planea quedarse dónde ella está.

Мэри говорит, что планирует остаться там, где она сейчас находится.

Él siempre planea una cosa cuidadosamente antes de hacerla.

Он всегда тщательно планирует что-то, прежде чем сделать это.

- Tom no planea ir.
- Tomás no tiene planeado ir.

Том не планирует идти.

Aunque Tom está enfermo, planea ir a la escuela.

Даже несмотря на то, что Том болен, он планирует пойти в школу.

El ministro planea visitar México la semana que viene.

Министр планирует посетить Мексику на следующей неделе.

Tom planea ir a Boston la semana que viene.

Том собирается поехать на следующей неделе в Бостон.

Tom planea ir a la universidad el próximo año.

Том планирует поступать в колледж в следующем году.

Mi padre planea visitar Corea la semana que viene.

Мой отец планирует на следующей неделе посетить Корею.

Planea tu futuro, porque es ahí dónde vas a pasar el resto de tu vida.

Планируй на будущее, ведь именно в нём ты проведешь всю оставшуюся жизнь.

- ¿Qué planeas hacer este verano?
- ¿Qué planeáis hacer este verano?
- ¿Qué planea hacer este verano?
- ¿Qué planean hacer este verano?

Что ты планируешь делать этим летом?