Examples of using "Pon" in a sentence and their russian translations:
- Будьте внимательны!
- Будь внимателен!
Теперь обратите внимание.
Включи CNN.
Включи видео.
Включи фары.
Изобрази счастливое лицо.
- Переведи это на английский.
- Переведите это на английский.
- Поставь воду.
- Поставь воду греться.
Будь внимателен!
Положи пистолет на стол.
- Пожалуйста, включи радио.
- Включи радио, пожалуйста.
- Включи, пожалуйста, радио.
Томас, постарайся немного!
Поставь телефон на зарядку.
Доведите воду до кипения.
Положи это в шкаф.
Подведи часы.
- Прислоните лестницу к стене.
- Поставьте лестницу напротив стены.
- Старайся выглядеть счастливым.
- Старайся выглядеть счастливой.
- Старайтесь выглядеть счастливыми.
- Старайтесь выглядеть счастливым.
- Старайтесь выглядеть счастливой.
Пожалуйста, приведи в порядок свои бумаги.
Поставь свою шляпу перед собой
Положи яйца в холодильник.
Поставь куда-нибудь багаж.
- Положи яйцо в кипяток.
- Положите яйцо в кипящую воду.
- Положи яйцо в кипящую воду.
Положи морковку в котелок.
Положи эту книгу поверх других.
- Положите книгу на место.
- Положи книгу на место.
Положите Ваши вещи в рюкзак.
Приложи лёд к левой ноге.
Поставь метлу в шкаф.
Положи книгу на место.
Укажи своё имя в заголовке.
Впиши своё имя, прежде чем подписывать.
Добавь в салат ещё масла.
Положи свои игрушки обратно в коробку, а коробку — на полку.
Пожалуйста, поставь это в микроволновку.
Пожалуйста, приведи в порядок свои бумаги.
Положи эту книгу поверх остальных.
Поставь коробку здесь в углу.
Включи чайник, пожалуйста.
Поставь дату после подписи.
Под подписью поставь дату.
- Налейте в вазу немного воды.
- Налей в вазу немного воды.
- Положи книгу на нижнюю полку.
- Положите книгу на нижнюю полку.
Положи книгу обратно на полку.
Смажьте колесо, оно скрипит.
Пожалуйста, положи книгу на полку.
Положи эту книгу поверх остальных.
Отслеживайте тревожные звоночки постоянно
Уберите спички за пределы досягаемости детей.
"Какую музыку хочешь послушать?" - "Поставь что-нибудь романтическое".
Положи книгу на верхнюю полку.
Поставьте это лекарство там, где дети не смогут его достать.
- Добавьте немного соли в кипящую воду.
- Добавьте щепотку соли в кипящую воду.
Храните лекарство в недоступном для детей месте.
Здесь укажи свою первую фамилию, а там вторую.
Будь осторожнее.
скажем, положить в свой адрес электронной почты, Что ты собираешься сделать?
Поместите ремаркетинговый пиксель для YouTube и Facebook.
разместите свой контент на Facebook через YouTube.
- Добавьте ещё немного перца.
- Добавьте чуть побольше перца.
Пожалуйста, поставьте свечи на торт ко дню рождения.
Настрой на часах время.
Положи, пожалуйста, коробку там, где найдёшь место для неё.
Положи колоду карт на дубовый стол.
- Положи книгу на стол.
- Положите книгу на стол.
Если вы боитесь такой вещи, поставьте пароль, пусть он закончится.
- Внесите своё имя в список и передайте его следующему.
- Внеси своё имя в список и передай его следующему.
- Запишите своё имя в список и передайте его следующему.
- Положи деньги в банк.
- Положите деньги в банк.
Обрати внимание на то, что он говорит.
Разложите яйца в холодильнике.
Поставь машину в гараж.
- Положите книгу на место.
- Положи книгу на место.
- Верни книгу на место.
- Верните книгу на место.
Поставь чайник на огонь, а то хочется чего-нибудь горяченького.
- Пожалуйста, включи радио.
- Включите, пожалуйста, радио.
- Включи радио, пожалуйста.
- Включите радио, пожалуйста.
- Включи, пожалуйста, радио.
- Бога ради, хватит!
- Христа ради, прекрати!
- Положи книгу обратно на полку.
- Положите книгу обратно на полку.
- Пожалуйста, положи книгу на полку.
- Пожалуйста, положите книгу на полку.
Положи книгу на верхнюю полку.
- Возьмите остальные розы и поставьте их в воду!
- Поставьте оставшиеся розы в воду, пожалуйста!
Положи книгу туда, где нашел.