Translation of "Protección" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Protección" in a sentence and their russian translations:

Necesitas protección.

- Вы нуждаетесь в защите.
- Ты нуждаешься в защите.
- Тебе нужна защита.
- Вам нужна защита.

Querían protección.

- Они хотели защиты.
- Им была нужна защита.

No necesito protección.

Мне не нужна защита.

No necesito tu protección.

- Я не нуждаюсь в твоей защите.
- Я не нуждаюсь в вашей защите.

¿Cuál nos dará mejor protección?

Какое укрытие даст лучшую защиту?

Todos esperan la protección nocturna.

Все ждут покрова ночи.

Este bosque necesita nuestra protección.

Этому лесу требуется наша защита.

Es que funciona para protección personal.

что она обеспечивает самозащиту.

Necesitaré algo que me dé protección.

Мне нужно что-то для защиты.

Una vez construida,  es una increíble protección.

Когда вы ее построите, у вас будет невероятная защита.

Debe esperar la protección de la oscuridad.

Она должна подождать прихода тьмы.

Ecosistemas prósperos mediante la protección y la restauración;

процветающие экосистемы благодаря их защите и восстановлению;

La noche traerá la protección de la oscuridad.

Ночь создает укрытие.

Tener relaciones sexuales sin usar protección es peligroso.

Заниматься незащищённым сексом опасно.

¿Cuál será la mejor protección ante el mal clima?

Что обеспечит лучшую защиту от стихии?

La oscuridad es su única protección de los depredadores.

Тьма — ее единственная защита от хищников.

Su búsqueda lo alejó de la protección de la guardería

Поиски уводят его от укрытия в стае птенцов...

Los preservativos ofrecen protección contra las enfermedades de transmisión sexual.

- Презервативы защищают от заболеваний, передающихся половым путём.
- Презервативы могут предотвратить заболевания, передающиеся половым путём.

¿Qué es más importante, desarrollo económico o protección medio ambiental?

Что более важно, экономическое развитие или защита окружающей среды?

Pensé que la crema de protección solar y las planchas alisadoras

Я думала, солнцезащитный крем и утюжки для выпрямления волос

Cuando se trata de la protección de la intimidad en general,

Когда дело касается защиты конфиденциальности в целом,

Para asegurarse de que menos personas califiquen para protección en EE. UU..

чтобы меньшее количество людей могло получить защиту в Штатах.

Pero solo si les damos la libertad y la protección que necesitan para crecer

но только если мы дадим им свободу и защиту, в которой они нуждаются,

Ella me tomó bajo su protección y me enseñó todo lo que había aprendido.

Она взяла меня под своё крыло и научила всему, что знала.

Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación.

Все люди равны перед законом и имеют право, без всякого различия, на равную защиту закона. Все люди имеют право на равную защиту от какой бы то ни было дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от какого бы то ни было подстрекательства к такой дискриминации.

Aunque la medicina haya avanzado mucho estos últimos años, tener relaciones sexuales sin protección es un riesgo enorme.

Несмотря на большой прогресс медицины в последние годы, незащищённый секс представляет собой большой риск.

Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.

Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.

Soy el Monstruo del Espagueti Volante. No adorarás a otros monstruos antes que a Mí. (Después está bien, sólo usa protección). ¡El único monstruo que merece ir con mayúscula soy Yo! Los otros monstruos son monstruos falsos, que no merecen ir con mayúscula.

Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы.

Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.

Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.

Quiero una iglesia que piense de forma global y que actúe localmente en los grandes asuntos de nuestro tiempo: la paz en el mundo, los derechos de la mujer, la justicia racial, las personas sin hogar, la libertad de orientación sexual y la protección del medio ambiente.

Я хочу, чтобы была такая церковь, которая бы мыслила глобально, но на местном уровне отстаивала важные для нашего времени ценности: мир на планете, права женщин, расовую справедливость, помощь бездомным, свободу сексуальной ориентации и защиту окружающей среды.