Translation of "Alejada" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Alejada" in a sentence and their turkish translations:

Y debe mantenerse alejada.

ve bizden uzak durmaları gerekiyor."

Tom quiere que Mary se mantenga alejada de John.

Tom, Mary'yi John'dan uzak tutmak istiyor.

- Mantente alejado de mí.
- Mantente alejada de mí.
- Manténgase alejado de mí.

- Benden uzak dur.
- Benden uzak durun.

Y que me siento más sola y alejada de mis compañeros que nunca".

ve eskisinden daha fazla yalnız ve akranlarımdan daha uzak olduğumu."

Encontramos una hermosa laguna azul en la zona más alejada de la isla.

Adanın uzak tarafında güzel mavi bir gölcük bulduk.

- Vive en una casa alejada del pueblo.
- Vive en una casa lejos del pueblo.

Köyden uzak bir evde yaşıyor.

- No te me acerques.
- Mantente alejado de mí.
- Mantente alejada de mí.
- Estate lejos de mí.
- Manténgase alejado de mí.

Benden uzak durun.

Los padres ven a la nueva generación como una generación muy alejada de la realidad y ocupada en perseguir unos sueños irrealizables.

Ebeveynler yeni nesile gerçeklikten uzak ve gerçekçi olmayan hayallerin peşinde koşturan bir nesil olarak olarak bakıyor.

- El correo no está muy lejos de acá.
- La oficina de correos no está demasiado lejos de aquí.
- La oficina de correos no está demasiado alejada de aquí.

Postane buradan çok uzak değil.