Translation of "Concentrarme" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Concentrarme" in a sentence and their turkish translations:

Déjame concentrarme.

Konsantre olayım.

- Me cuesta concentrarme.
- Tengo dificultad para concentrarme.

Konsantre olmada zorluk çekiyorum.

Estoy intentando concentrarme.

Yoğunlaşmaya çalışıyorum.

Soy incapaz de concentrarme.

Konsantre olamıyorum.

- No puedo concentrarme cuando estoy cansado.
- No puedo concentrarme cuando estoy cansada.

Yorgunken konsantre olamıyorum.

Estoy teniendo problemas para concentrarme.

Odaklanmakta zorlanıyorum.

Cada vez me cuesta más concentrarme.

Konsantre olmak benim için zorlaşıyor.

Traté de concentrarme en la lectura.

Dikkatimi okumaya odaklamaya çalıştım.

Son demasiado ruidosos, no puedo concentrarme.

Onlar çok gürültülüler; Konsantre olamıyorum.

- Tengo que concentrarme.
- Me tengo que concentrar.

Konsantre olmalıyım.

Por ahora me gustaría concentrarme en esto.

Şimdilik buna konsantre olmak istiyorum.

- Están haciendo demasiado ruido, no puedo concentrarme.
- Hacen demasiado ruido, no logro concentrarme.
- Están metiendo demasiado ruido, no me puedo concentrar.
- Están haciendo mucho ruido. No puedo concentrarme.

Onlar çok fazla gürültü yapıyor. Konsantre olamıyorum.

Y concentrarme en las voces de mi equipo.

ve ekibimin seslerine odaklanmaktı.

- Estoy muy cansado como para concentrarme en este problema ahora.
- Estoy muy cansada como para concentrarme en este problema ahora.

Şu anda bu sorun üzerinde yoğunlaşamayacak kadar çok yorgunum.