Translation of "Conferencia" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Conferencia" in a sentence and their turkish translations:

La conferencia terminará mañana.

Konferans yarın sona erecek.

Una conferencia TED, los espectáculos,

bir TED konferansı, bir performans

Daré una conferencia sobre literatura.

Ben edebiyat üzerine ders vereceğim.

Yo asistiré a la conferencia.

Ben toplantıya gideceğim.

Su conferencia empezó a tiempo.

Onun dersi zamanında başladı.

¿Ha finalizado ya la conferencia?

Ders zaten bitti mi?

La conferencia terminó con éxito.

Konferans başarıyla sonuçlandı.

La conferencia duró dos horas.

Konferans iki saat sürdü.

Realicé una conferencia en inglés.

İngilizce bir konferans verdim.

- La conferencia terminó a las cinco.
- La conferencia se terminó a las cinco.

Konferans saat beşte bitti.

Imagen de estudiantes escuchando la conferencia

öğrencilerinin ders dinlerken görüntüsünü

La conferencia terminó a las cinco.

Konferans beş saate sona erecek.

Hubo poca asistencia a la conferencia.

Birkaç kişi konferansa geldi.

La conferencia transcurrió según el plan.

Konferans plana göre gitti.

Poca gente vino a la conferencia.

Çok az sayıda kişi derse geldi.

La conferencia terminó hace dos horas.

Konferans iki saat önce bitti.

Debí haber asistido a la conferencia.

Konferansa katılmalıydım.

¿Es tu primera conferencia en París?

Bu, Pariste ilk konferansınız mı?

Estábamos todos presentes durante la conferencia.

- Hepimiz konferansta mevcuttuk.
- Hepimiz toplantıya katıldık.
- Hepimiz toplantıda hazır bulunduk.

La conferencia tendrá lugar en Tokio.

- Konferans Tokyo'da gerçekleşecek.
- Konferans Tokyo'da yapılacak.
- Toplantı Tokyo'da yapılacak.

La conferencia se hizo de forma tradicional.

Konferans geleneksel olarak düzenlendi.

Esa conferencia se celebra todos los años.

O konferans her yıl düzenlenir.

Marco dio una conferencia sobre el renacimiento.

Marc Rönans Dönemi ile ilgili bir konferans sundu.

La conferencia tendrá lugar pasado mañana en Tokio.

Konferans öbür gün yapılacak.

Vine a Tokio para asistir a una conferencia.

Bir konferansa katılmak için Tokyo'ya geldim.

Él representó a nuestra compañía en la conferencia.

Konferans sırasında şirketimizi temsil etti.

En definitiva, la conferencia internacional fue un suceso.

Her şeyi hesaba katarsak, uluslararası konferans bir başarı idi.

- La reunión terminará mañana.
- La conferencia terminará mañana.

Toplantı yarın bitecek.

- Tuvimos una conferencia secreta.
- Tuvimos una reunión secreta.

Bizim gizli bir toplantımız vardı.

A Tom casi se le olvidó la conferencia.

Tom neredeyse konferansı unuttu.

No es necesario que asistamos a la conferencia.

O toplantıya katılmamıza gerek yok.

Delegados de muchos países participaron en la conferencia.

Konferansa birçok ülkeden temsilciler katıldı.

Dejé mi teléfono en la sala de conferencia.

Ben telefonumu konferans salonunda bıraktım.

Ella lo conoció en una conferencia en Boston.

O, onunla ilk kez Boston'da bir konferansta karşılaştı.

El Primer Ministro dará una conferencia de prensa mañana.

Başbakan yarın bir basın toplantısı düzenleyecek.

No podemos tener una conferencia de prensa el viernes.

- Biz cuma günü bir basın toplantısı yapamıyoruz.
- Cuma günü bir basın toplantısı düzenleyemiyoruz.

Tom vio a su viejo jefe en una conferencia.

Tom eski patronunu bir konferansta gördü.

Con toda la extrañeza y la tristeza sobre esta conferencia,

Bu konferansın tüm hüsranı ve garipliğine rağmen

- Su discurso es muy largo.
- Su conferencia es muy larga.

Onun dersi çok uzun.

¿Cuándo fue la última vez que asististe a una conferencia?

En son ne zaman bir konferansa katıldın?

- La conferencia comenzó con puntualidad.
- El discurso comenzó con puntualidad.

Konferans vaktinde başladı.

- La conferencia fue realmente aburrida.
- El discurso fue realmente aburrido.

Ders gerçekten de sıkıcıydı.

- La conferencia duró dos horas.
- El discurso duró dos horas.

Konferans iki saat sürdü.

Ella está trabajando como intérprete voluntaria en la conferencia internacional.

Uluslararası konferansta gönüllü bir çevirmen olarak çalışıyor.

Una boda o una conferencia o un picnic de antiguos estudiantes,

bir düğüne, konferansa ya da okula dönüş pikniğine giderdim

María no entendía la conferencia. El profesor debió hablar más despacio.

Maria dersi anlamadı. Konuşmacı daha yavaş konuşmalıydı.

La abreviatura de "Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino" es "CCPPCh".

"Chinese People's Political Consultative Conference"' in kısaltılmış şekli "CPPCC"'dir

Yo misma quería ir a la Conferencia del Clima de la ONU,

Bizzat Birleşmiş Milletler İklim Konferansı'na,

Con motivo de la conferencia con el modesto nombre de "ISS World".

bir konferans için 2002 baharında bir araya geldi.

"¿Para qué vas a Japón?" "Para asistir a una conferencia en Tokio."

"Neden Japonya'ya gidiyorsun?" "Tokyo'daki bir konferansa katılmak için."

- La conferencia me resultó demasiado complicada.
- La clase me resultó demasiado complicada.

Ders beni aşıyordu.

¿Mi marido está en una conferencia, le gustaría un poco de café?

Kocam bir konferansta. Biraz kahve almak ister misiniz?

Esta es una foto muy famosa de la Conferencia de Solvay en 1927.

Bu 1927'deki Solvay Konferansı'ndan çok ünlü bir fotoğraf.

Si él fuera a llegar tarde, tú podrías comenzar la conferencia sin él.

Onun geç gelmesi gerekiyorsa, konferansa onsuz başlayabilirsin.

La conferencia de prensa está agendada para dar comienzo dentro de una hora.

Basın toplantısının bir saat sonra başlaması planlanıyor.

- Su clase tuvo una gran audiencia.
- Su conferencia tuvo una gran audiencia.
- Su discurso tuvo una gran audiencia.

Konferansının büyük bir izleyicisi vardı.

- Estas son las líneas principales de mi charla de hoy.
- Estas son las líneas principales de mi conferencia de hoy.

Bunlar bugünkü konuşmamın ana hatları.