Translation of "Deberán" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Deberán" in a sentence and their turkish translations:

Deberán salir y pedir ayuda inmediatamente.

Hemen çıkıp yardım çağırmanız gerekir.

Los postulantes deberán hacer la solicitud en persona.

Adayların bizzat başvurmaları rica olunur.

Nuestros invitados deberán estar aquí dentro de una hora.

Misafirlerimiz bir saat içinde burada olmalı.

Deberán hacerse en provecho y en interés de todos los países,

tüm insanlığın faydası için yapılmalıdır.''

Y las soluciones crean nuevos problemas que a su vez deberán ser resueltos.

ve çözümler de sırası geldiğinde çözümlenecek yeni sorunlar doğurur.

Los pasajeros no deberán conversar con el conductor mientras el bus está en movimiento.

Otobüs hareket halindeyken yolcular şoförle konuşmamalıdır.

- Parece que los niños deberán dormir en el piso.
- Parece que los niños tendrán que dormir en el suelo.

Çocuklar yerde uyumak zorunda kalacaklar gibi.