Translation of "Desmayó" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Desmayó" in a sentence and their turkish translations:

Mary se desmayó.

Mary bayıldı.

Tom se desmayó.

Tom bayıldı.

Ella casi se desmayó.

O neredeyse bayılacaktı.

Tom casi se desmayó.

Tom neredeyse bayılacaktı.

Tom se desmayó del calor.

Tom sıcaktan bayıldı.

- Se desmayaron.
- Te desmayaste.
- Se desmayó.

Sen bayıldın.

Tom casi de desmayó del calor.

Tom sıcaklıktan dolayı neredeyse bayılacaktı.

Tom se desmayó por el dolor.

Tom ağrıdan bayıldı.

Se desmayó y se cayó de espaldas.

O, bayıldı ve sırtüstü düştü.

Al oír la noticia ella se desmayó.

Haberi duyunca bayıldı.

Tom se desmayó a causa del calor.

Tom sıcaktan bayıldı.

El paciente se desmayó al ver la sangre.

Hasta kanı görünce bayıldı.

Ella se desmayó al oír las terribles noticias.

Kötü haberi duyunca bayıldı.

Cuando ella se desmayó, la llevamos directo a la clínica.

O bayılır bayılmaz onu doğruca kliniğe götürdük.

Se desmayó de hambre y fatiga, pero volvió en si un rato después.

O açlık ve yorgunluk yüzünden bayıldı, ancak bir süre sonra kendine geldi.

- Mary chilló y se desmayó.
- Mary chilló y se desvaneció.
- Mary chilló y perdió el conocimiento.

Mary çığlık attı ve bayıldı.

- Después de tres tragos, el hombre se desmayó.
- Después de tres copas, el hombre perdió el conocimiento.

Üç içkiden sonra, adam kendinden geçti.