Translation of "Informado" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Informado" in a sentence and their turkish translations:

- Mantenme informado.
- Manténgame informado.
- Manteneme informado.

- Beni bilgilendirin.
- Beni gelişmelerden haberdar et.

Mantenme informado.

Beni güncel tut.

Así que sé informado

o yüzden bilgi sahibi olun ki

Estoy informado del hecho.

Gerçeğin farkındayım.

¿Han informado a Tom?

Tom'a bilgi verildi mi?

Estoy informado de que fallaste.

Ben senin başarısız olduğunun farkındayım.

- Mantenme informado.
- Mantenme al tanto.

Beni döngü içinde tutun.

- No fui consciente.
- No estaba informado.

Farkında değildim.

Es importante que yo sea informado inmediatamente.

Derhal haberdar edilmem önemli.

- Trato de mantenerme informado.
- Trato de mantenerme informada.

Haberdar olmaya çalışıyorum.

- Por favor, mantenme informado.
- Mantenme al día, por favor.

Beni haberdar edin.

- Yo estaba consciente del peligro.
- Estaba informado del peligro.

Ben tehlikenin farkındaydım.

¿Por qué no nos has informado antes acerca de eso?

Neden sen daha önce bize bunun hakkında haber vermedin?

- Tom es consciente de eso.
- Tom está informado de eso.

Tom onun farkında.

- ¿Eras tú consciente de eso?
- ¿Estabas tú informado de eso?

Onun farkında mıydın?

¿Por qué no fui informado inmediatamente acerca de este tema?

Neden bu konudan hemen haberdar edilmedi?

Debería haber informado de ello a la policía, pero no lo hice.

Bunu polise bildirmeliydim ama bildirmedim.

- Era consciente de estar siendo vigilado.
- Estaba informado de que estaba siendo vigilado.

İzlenildiğimin farkındaydım.

- Él estaba consciente de estar siendo observado.
- Él estaba informado de que estaba siendo vigilado.

İzlendiğinin farkındaydı.