Translation of "Metí" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Metí" in a sentence and their turkish translations:

Me metí en problemas.

Başım belaya girdi.

Metí mi dedo en la miel.

Parmağımı bala daldırdım.

Metí mis zapatos debajo de la cama.

Ayakkabılarımı yatağın altına koydum.

Metí un cubito de hielo en su camisa.

Onun gömleğinden içeri bir buz küpü kaçırdım.

En cuanto llegué a casa me metí en la ducha.

Eve gidince hemen duşa girdim.

Me metí en problemas con la policía por conducir demasiado rápido.

Çok hızlı sürdüğüm için polisle başım belaya girdi.

Me quité los zapatos y los metí debajo de la cama.

Ayakkabımı çıkarıp yatağın altına koydum.

- Me metí a tu página web.
- Entré a tu sitio web.

İnternet sitene gittim.

- Eso lo dejé metido en el cajón.
- Lo metí en el cajón.

Ben onu çekmeceye koydum.

Me metí los dedos en las orejas para tapar esos ruidos terribles.

Ben korkunç sesleri engellemek için parmaklarımı kulaklarıma koydum.

- Sé que la empaqué.
- Sé que lo metí ahí dentro.
- Sé que estaba ahí metido.

Çantaya koyduğumu biliyorum.

Ayer puse los regalos en el techo, y hoy día los metí debajo de la cama.

Dün hediyeleri tavan artasına koydum ve bugün onları yatağın altına koydum.

Nunca pensé que esta tira de elástico resultaría útil cuando la metí en mi bolsillo esta mañana.

- Sabah onu cebime koyduğumda bu lastik şeridin işe yarayacağını hiç düşünmemiştim.
- Bu sabah cebime koyduğumda bu lastik bandın işe yarayacağını asla düşünmedim.

Ayer puse los regalos en el techo, hoy los metí debajo de la cama y mañana los voy a tirar por la ventana.

Dün hediyeleri tavan artasına koydum, bugün onları yatağın altına koydum ve yarın onları pencereden dışarı atacağım.