Translation of "Preocuparme" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Preocuparme" in a sentence and their turkish translations:

¿Debería preocuparme?

Endişelenmeli miyim?

Intenté no preocuparme.

Endişelenmemeye çalıştım.

- Estaba empezando a preocuparme por ti.
- Ya empezaba a preocuparme por ti.
- Ya empezaba a preocuparme por vosotras.
- Ya empezaba a preocuparme por vosotros.
- Ya empezaba a preocuparme por usted.
- Ya empezaba a preocuparme por ustedes.

Senin hakkında endişelenmeye başlıyordum.

Trato de no preocuparme.

Üzülmemeye çalışıyorum.

- Nunca tuve que preocuparme por elles.
- Nunca tuve que preocuparme por ellos.

Onlar için asla endişelenmem gerekmedi.

Empecé a preocuparme por Tom.

Tom için endişelenmeye başladım.

Realmente estoy empezando a preocuparme.

Gerçekten endişelenmeye başlıyorum.

Tengo que dejar de preocuparme.

Endişelenmekten vazgeçmek zorundayım.

¿Por qué debería preocuparme por Tom?

Niye Tom için endişe edecekmişim?

Nunca tuve que preocuparme por el dinero.

Para için hiç endişelenmem gerekmedi.

¿Por qué debería preocuparme de qué hace Tom?

Tom'un ne yaptığını neden umursamalıyım?

¿Por qué debería preocuparme de adónde va Tom?

Tom'un nereye gittiğini neden umursamalıyım?

Yo simplemente no puedo dejar de preocuparme por ti.

Sadece senin hakkında endişelenmemek elimde değil.

¿Por qué debería preocuparme de con quién habla Tom?

Tom'un kiminle konuştuğunu neden umursamalıyım?

- Tengo que cuidar al conejo.
- Tengo que preocuparme del conejo.

Tavşana bakmak zorundayım.

¿Por qué debería preocuparme con lo que le pase a Tom?

Tom'a ne olduğunu neden umursamalıyım?