Translation of "Relaciones" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Relaciones" in a sentence and their turkish translations:

Como las relaciones humanas.

ilgilenecek hiç enerjiniz kalmaz.

¿Cómo conseguirán construir relaciones?

İlişkiler kurmayı vaat edecek misiniz?

Las relaciones implican compromisos.

İlişkiler uzlaşma gerektirir.

Y las relaciones convencionales relaciones entre el quinto acorde y el primero

örneğin beş ve bir akorlarının geleneksel ilişkisini,

La importancia de construir relaciones,

ilişki kurmanın önemini

Hemos roto relaciones con ellos.

Onlarla ilişkileri kopardık.

¿Tuviste relaciones sexuales con él?

Onunla cinsel ilişkiye girdin mi?

¿Tuviste relaciones sexuales con ella?

Onunla cinsel ilişkiye girdin mi?

Las relaciones humanas son complejas.

İnsan ilişkileri karmaşıktır.

Y esto está atomizando nuestras relaciones,

ve ilişkilerimizi ayrıştırıyor

Y son geniales en relaciones humanas.

ve ilişkilerde dahiler.

Los países terminaron las relaciones amistosas.

Ülkeler dostça ilişkileri sonlandırdı.

Japón tiene relaciones diplomáticas con China.

Japonya'nın Çin ile diplomatik ilişkileri vardır.

El trabajo de enseñar es forjar relaciones

Öğretme işi ilişki inşasıdır

También mostramos la soledad en las relaciones,

Ayrıca ilişkilerdeki yalnızlığı,

Siguiente, deben estar preparados para construir relaciones.

Daha sonra, bazı ilişkiler kurmaya hazır olmalısınız.

Los dos países no tienen relaciones diplomáticas.

İki ülkenin diplomatik ilişkileri bulunmuyor.

Tienen buenas relaciones con los países vecinos.

Onların komşu ülkelerle iyi ilişkileri var.

Japón mantiene relaciones amistosas con Estados Unidos.

Japonya, Birleşik Devletlerle dostça ilişkiler sürdürüyor.

Las relaciones entre esos cinco son enredadas.

Bu beş kişi arasındaki ilişkiler karmaşıktır.

Tener relaciones sexuales sin usar protección es peligroso.

Korunmasız seks yapmak tehlikelidir.

Las mujeres suelen conversar para mantener relaciones personales.

Kadınlar kişisel ilişkileri sürdürmek için konuşmayı kullanırlar.

La relaciones entre Grecia y Alemania son tensas.

Yunanistan ve Almanya arasındaki ilişkiler gergin.

¿Relaciones que duren más de lo que deberían?

Çok uzun süren ilişkiler?

Yo tuve relaciones con una mujer Soviética-Americana.

Ben bir Sovyet-Amerikan kadınla seks yaptım.

El matrimonio y las relaciones son una esclavitud.

Evlilik ve ilişkiler köleliktir.

Todos podemos tener las relaciones que queremos y necesitamos

ve ihtiyacımız olan ilişkilere sahip olabileceğine inanıyorum.

Creo que la naturaleza de las relaciones ha cambiado fundamentalmente

Bence son 30 yılda ilişkilerin doğası

La gente vuelve a hablar de sus relaciones de interés

insanların yine çıkar ilişkilerini bunları anlattı

Nuestro país siempre ha mantenido relaciones amistosas con el suyo.

Ülkemiz her zaman sizinki ile dostça ilişkiler içinde oldu.

Causas comunes de estrés son el trabajo y las relaciones humanas.

Stresin ortak nedenleri iş ve insan ilişkileridir.

El dinero no siempre sirve de mucho en las relaciones humanas.

Para her zaman insan ilişkilerinde çok önemli sayılmaz.

Y es difícil tener relaciones sexuales cuando carecen de conexión humana, ¿no?

Ve, tabii, bağ olmadan seks yapmak zordur, değil mi?

No deberían incluir ayudar a los alumnos a crear y mantener sus relaciones?

bağ kurmasına ve bunu devam ettirmesine yardımcı olmak dahil edilmemeli midir?

Y puede que el dinero no compre la felicidad, pero las relaciones sí.

Para mutluluğu satın alamayabilir ancak ilişkiler satın alabilir.

1813, aunque sus relaciones con el Emperador, y el mariscal Berthier en particular, fueron cada

ve İmparator ve özellikle Mareşal Berthier ile ilişkileri giderek gerginleşmesine

- Tomás y María tienen relaciones sexuales aproximadamente una vez por semana.
- Tomás y María tienen sexo aproximadamente una vez por semana.

Tom ve Mary haftada bir kez sevişirler.