Translation of "Serías" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Serías" in a sentence and their turkish translations:

- Serías un espía excelente.
- Serías una estupenda espía.

Senden harika bir casus olur.

Serías un buen diplomático.

Sen iyi bir diplomat olacaksın.

Sabía que serías atrapado.

Yakalanacağını biliyordum.

Si fueses un color, ¿cuál serías?

Bir renk olabilsen ne olurdun?

¿Serías tan amable de encender la televisión?

Sana zahmet, televizyonu açabilir misin?

- Creía que eras más viejo.
- Creía que eras mayor.
- Creía que serías mayor.
- Creía que serías más mayor.

Daha yaşlı olacağını sanıyordum.

Pero si te mudaras ahí, serías capaz de aprenderlo.

ve belki oraya taşınacak olsaydınız öğrenebilecektiniz.

¿Serías tan amable de echar mi carta al correo?

Mektubumu postalar mısın?

¿Serías tan amable de venir aquí a las nueve?

Lütfen saat dokuzda buraya gelir misin?

Si hablases menos y escuchases más, definitivamente serías capaz de aprender algo.

Daha az konuşur ve daha çok dinlersen, kesinlikle bir şey öğrenirsin.

Si los idiotas compitieran, serías el segundo, porque sos demasiado idiota para ser el primero.

Aptallar yarışsa sen ikinci olurdun çünkü birinci olamayacak kadar çok aptalsın.