Translation of "Supongo" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Supongo" in a sentence and their turkish translations:

- Supongo que estarás hambriento.
- Supongo que tienes hambre.

Sanırım açsın.

Supongo que podemos.

Sanırım başarabildik.

Supongo que viviré.

Sanırım yaşayacağım.

Un moca caucásico, supongo.

Beyaz bir mocha, evet.

Supongo que no más

Herhalde artık

Supongo que tienes razón.

- Haklısınız sanırım.
- Sanırım haklısınız.

Supongo que volverá pronto.

Sanırım o kısa sürede geri dönecek.

Supongo que estás enojado.

Ben senin kızgın olduğunu varsayıyorum.

Supongo que es verdad.

Onun doğru olduğunu düşünüyorum.

Supongo que tuve suerte.

Sanırım şanslıydım.

Supongo que está bien.

Sanırım bu tamam.

Supongo que es posible.

Sanırım bu mümkün.

Supongo que tenías razón.

- Sanırım haklıydın.
- Sanırım haklıydınız.

Supongo que no importa.

Sanırım önemli olmayacak.

Supongo que lo descubriré.

Sanırım bulacağım.

Supongo que la amas.

Sanırım onu seviyorsun.

Supongo que encontré la tarántula.

Sanırım tarantulayı bulduk.

Supongo que se sentirán identificados.

Bence hissettiklerimi anlıyorsunuz.

Así que supongo que hoy

yani bu gün sanırım

Supongo que tendré que meditarlo.

Sanırım bunu düşünmek zorunda kalacağım.

Supongo que deberíamos irnos ahora.

Sanırım şimdi gitmeliyiz.

Supongo que Tom tenía razón.

Sanırım Tom haklıydı.

Yo supongo que lo amas.

Sanırım onu seviyorsun.

Supongo que no puedo culparte.

Sanırım seni suçlayamam.

Yo supongo que él vendrá.

Onun geleceğini varsayıyorum.

Supongo que esperé demasiado tiempo.

Sanırım çok uzun bekledim.

Supongo que yo estaba equivocada.

Sanırım hatalıydım.

Supongo que me iré ahora.

Sanırım şimdi gideceğim.

Supongo que usted no aprueba.

Sanırım onaylamıyorsun.

Supongo que nadie lo notará.

Sanırım kimse fark etmeyecek.

Supongo que no estás aprobando.

Sanırım onaylamıyorsun.

Yo supongo que te gusta.

Ondan hoşlandığını sanıyorum.

Supongo que usted es canadiense.

Senin Kanadalı olduğunu varsayıyorum.

Supongo que tienes razón, Jane.

Sanırım sen haklısın, Jane.

Supongo que puedes tener razón.

Haklı olabilirsiniz sanırım.

Supongo que dependerá del clima.

Sanırım havaya bağlı.

Supongo que ya no importa.

Sanırım artık o önemli değildir.

Supongo que eres Tom Jackson.

Ben senin Tom Jackson olduğunu tahmin ediyorum.

Supongo que podemos ser amigos.

Sanırım arkadaş olabiliriz.

Supongo que sabes cómo hacerlo.

Sanırım nasıl yapılacağını biliyorsun.

- Supongo que has tenido noticias de Tom.
- Supongo que has oído de Tom.

Senin Tom'dan duyduğunu varsayıyorum.

- Yo creo que sí.
- Imagino que sí.
- Lo imagino.
- Lo supongo.
- Supongo que sí.

Sanırım öyle.

Bueno, supongo que esa soy yo:

Şey, sanırım o benim:

Supongo que tu respuesta sería esta

cevabınız şu olurdu herhalde

Supongo que tú no puedes hacerlo.

- Sanırım onu yapamazsın.
- Sanırım sen onu yapamazsın.

Supongo que ella era feliz entonces.

Sanırım o o zaman mutluydu.

Yo supongo que te gusta él.

Ondan hoşlandığını sanıyorum.

Supongo que Tom no quería molestarte.

Sanırım Tom seni rahatsız etmek istemedi.

Supongo que te veré luego, Tom.

Sanırım seni etrafta görürüm, Tom.

Supongo que no es tan fácil.

O kadar kolay değil sanırım.

Yo supongo que ellos hablan francés.

Sanırım Onlar Fransızca konuşurlar.

Supongo que esto es un adiós.

Sanırım bu elveda.

Supongo que es hora de irse.

Sanırım gitme zamanı.

Supongo que sabes arreglar el problema.

Sanırım sorunu nasıl düzelteceğini biliyorsun.

Supongo que tenemos que llegar pronto.

Sanırım yakında oraya varacağız.

Supongo que esta idea funcionará bien.

Bu fikrin işe yarayacağını farz ediyorum.

Supongo que vos sabés qué hacer.

Sanırım ne yapacağını biliyorsun.

Supongo que necesitarás algo de ayuda.

Sanırım biraz yardıma ihtiyacın olacak.

Supongo que mañana estaré completamente calvo.

Sanırım yarın tamamen kel olacağım.

Supongo que ya lo has hecho.

Sanırım bunu zaten yaptınız.

Supongo que eres mejor que Tom.

Sizin Tom'dan daha iyi olduğunuzu tahmin ediyorum.

- Supongo que necesito alguien a quien echarle la culpa.
- Supongo que necesito alguien a quien culpar.

Sanırım suçlamak için birine ihtiyacım vardı.

Así que supongo que es así, pero

yani tahminim o yönde ama

Supongo que ahora me tengo que ir.

Sanırım şimdi gitmek zorunda kalacağım.

Supongo que ya habrás oído la noticia.

Sanırım, haberi duymuş olacaksın.

Supongo que se habrá ido a casa.

Sanırım o eve gitti.

Supongo que Tom no tiene tantos amigos.

Tom'un o kadar çok arkadaşı olduğunu sanmıyorum.

Supongo que ahora realmente estoy en problemas.

Sanırım şimdi gerçekten zordayım.

Solo puedo culparme a mí mismo, supongo.

Sanırım sadece kendimi suçlamak zorundayım.

Supongo que no estoy de acuerdo contigo.

Sanırım seninle aynı fikirde değilim.

Supongo que Tom está buscando a Mary.

Sanırım Tom, Mary'yi arıyor.

Supongo que no te acuerdas de mí.

Sanırım beni hatırlamıyorsun?

Supongo que no tengo nada que perder.

- Sanırım kaybedecek bir şeyim yok.
- Kaybedecek bir şeyim olmadığını düşünüyorum.

Supongo que lo hicieron Tom y Mary.

Sanırım Tom onu Mary ile yaptı.

- Supongo que nuestro profesor tiene más de cincuenta años.
- Supongo que nuestra profesora tiene más de cincuenta años.

Tahminimce bizim öğretmen elli yaşın üzerinde.

Supongo que querrás preguntarme con quién estaba anoche.

Sanırım dün gece kimle birlikte olduğumu bana sormak istiyorsun.

Supongo que querrás preguntarme qué estuve haciendo ayer.

Sanırım bana dün ne yaptığımı sormak istiyorsun.

Supongo que debería haberlo leído con más atención.

Sanırım onu daha dikkatli okumalıydım.

Supongo que es demasiado tarde para hacerlo ahora.

Sanırım şimdi onu yapmak için çok geç.

Supongo que a Tom se le olvidó decirte.

Sanırım Tom sana söylemeyi unuttu.

Supongo que ella tendrá éxito en su negocio.

Onun işinde başarılı olacağını düşünüyorum.

Supongo que este es el final del camino.

Sanırım burası yolun sonu.

Supongo que sabes de qué se trata esto.

Bunun ne hakkında olduğunu bildiğini varsayıyorum.

Supongo que deberíamos ir por algo para comer.

Sanırım yiyecek bir şey almaya gitmeliyiz.

No tenemos elección. Supongo que tendremos que andar.

Seçeneğimiz yok. Sanırım yürümek zorunda kalacağız.

Supongo que Tom te contó lo que pasó.

Sanırım Tom sana ne olduğunu söyledi.

Supongo que hay muy pocos que no lo juegan.

işte bunu oynamayan çok azdır herhalde

Supongo que no podemos decir que Google es inocente.

Google'a çokta masum diyemeyiz sanırım.

Supongo que esta corbata queda bien con el traje.

Sanırım bu kravat takım elbise ile iyi gider.

Supongo que es muy tarde para decir que no.

Sanırım hayır demek için çok geç.

Supongo que ambos estamos con un poco de sueño.

Sanırım her ikimiz de biraz uykuluyuz.

PAG: Bueno supongo que esta va en parte para mí,

PAG: Ön yargı psikoloğu olarak

Supongamos que no es posible, pero supongo que es posible.

farz edelim ki mümkün bence değil ama farz edelim ki mümkün

Supongo que quieres preguntarme dónde estuve ayer por la tarde.

Sanırım dün öğleden sonra nerede olduğumu bana sormak istiyorsun.

Supongo que no puedo culparte después de lo de anoche.

Sanırım dün geceden sonra seni suçlayamam.

Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.

Sanırım onun hakkında uzun süre düşündüğünde o farklıdır.

Supongo que podríamos tratar de encontrar a Tom nosotros mismos.

Sanırım Tom'u kendimiz bulmaya çalışabiliriz.