Translation of "Tercera" in Turkish

0.411 sec.

Examples of using "Tercera" in a sentence and their turkish translations:

Tercera: hagan preguntas abiertas.

Üç numara: Açık uçlu sorular sorun.

Quiero una tercera opción.

Üçüncü bir seçenek istiyorum.

Quiero una tercera alternativa.

Üçüncü bir alternatif istiyorum.

- Ella lo intentó una tercera vez.
- Ella lo intentó por tercera vez.

O üçüncü bir kez denedi.

La tercera de USD 6000.

üçüncüsü 6.000 dolardı.

Viven en la Tercera Avenida.

Onlar Üçüncü Cadde'de yaşıyorlar.

Estamos en la tercera planta.

Biz üçüncü kattayız.

A través de la tercera recomendación:

üçüncü öneri ile eğitebilirsiniz:

[Pepe] Mi padre era tercera generación

Babam Bask bölgesinden gelenlerin

A la tercera va la vencida.

Allah'ın hakkı üçtür.

Esta es una tecnología de tercera generación.

Bu 3. jenerasyon bir teknoloji.

Esta es la tercera objeción común que escucho,

İnsanları sosyal medyayı bırak dediğimde

La tercera mentira es la de la meritocracia.

Üçüncü yalan ise meristokrasi inancıydı.

La estación de Tokio es la tercera parada.

Tokyo İstasyonu üçüncü duraktır.

Es la tercera ciudad más grande de Serbia.

Orası Sırbistan'ın üçüncü büyük şehridir.

Me gustó la tercera canción que cantaste anoche.

Dün gece söylediğin üçüncü şarkıyı beğendim.

La tercera temporada del programa empezó en marzo.

Programın üçüncü sezonu Mart ayında başladı.

Hagia Sophia, actualmente ubicada, es la tercera Hagia Sophia.

şu anda bulunan Ayasofya, 3. Ayasofya'dır

El desarrollo de la civilización tecnológica es una tercera barrera.

Teknolojik medeniyetin gelişimi üçüncü engel.

Me encontré con ella por accidente en la avenida Tercera.

- Onunla Üçüncü Cadde'de tesadüfen karşılaştım.
- Üçüncü caddede rastlantı sonucu onunla karşılaştım.

Este verbo es normalmente usado solo con la tercera persona.

Bu fiil, normalde sadece üçüncü kişi için kullanılmaktadır.

La tercera es ir tras ese trabajo, a cualquier costo.

üçüncüsü ne olursa olsun bu mesleklerin peşinde koşmak.

La tercera ventaja de ser un niño es la del tiempo.

Çocuk olmanın üçüncü avantajı ise zaman avantajıdır.

Esta es la tercera vez que he oído esta canción hoy.

Bugün bu şarkıyı üçüncü duyuşum.

- Por supuesto, muchos ciudadanos de la tercera edad son felices con el retiro.
- Por supuesto, muchos ciudadanos de la tercera edad son felices con la jubilación.

Tabii, birçok emektar vatandaş emeklilikten memnundur.

La tercera sección fue la sección topográfica, responsable de mapas y reconocimiento.

Üçüncü bölüm, haritalar ve keşiften sorumlu topografik bölümdü.

La tercera vez en la historia un presidente estadounidense en proceso de destitución.

Amerika tarihinde üçüncü kez bir Başkan mahkemeye verildi.

La Grande Armée, y marcharon hacia el este para enfrentarse a la Tercera Coalición.

en büyük birliği olan Dördüncü Kolordu oldu ve Üçüncü Koalisyon'u ele geçirmek için doğuya yürüdü.

De la Grande Armée y marcharon hacia el este para enfrentarse a la Tercera Coalición.

ve Üçüncü Koalisyon'u ele geçirmek için doğuya yürüdüler.

En la tercera órbita, Anders capturó una de las fotos más notables de la historia.

Üçüncü yörüngede Anders, tarihin en dikkat çekici fotoğraflarından birini çekti.

Se ha reportado que los errores médicos son la tercera causa de muerte en EE. UU.,

Sağlık hataları ABD'de ölümlerin, kanser ve kalp hastalıklarından sonra,

Tom ya estaba tomando su tercera cerveza antes de que Mary siquiera hubiera terminado la primera.

Mary birincisini bitirmeden önce Tom şimdiden üçüncü birasını içiyordu.

La segunda y tercera etapas llevaron la nave espacial a la órbita terrestre y luego a la luna.

İkinci ve üçüncü aşamalar uzay aracını Dünya yörüngesine ve daha sonra Ay'a taşıdı.

La segunda parte de la lección es más difícil que la primera, pero la tercera es la más difícil.

Dersin ikinci bölümü birinciden daha zor ama üçüncü bölümü en zor.

La segunda parte de la lección es más fácil que la tercera, pero la primera es la más fácil.

Dersin ikinci bölümü üçüncü bölümünden daha kolay ama birinci bölümü en kolay.

Valencia es la tercera ciudad más grande de España y es también conocida por ser la cuna de la paella.

Valencia İspanya'nın üçüncü en büyük şehri ve aynı zamanda paella'nın doğum yeri olduğu için bilinir.

¿Te estás burlando de mí o qué? Es la tercera vez que te pido que te calles y que sigas la clase.

Benimle dalga mı geçiyorsun yoksa ne? Senin konuşmayı kesmeni ve dersi takip etmeni üç kere istedim.

La Organización Mundial de la Salud dice que el abuso de alcohol es la tercera mayor causa de muerte e invalidez en el mundo.

Dünya Sağlık Örgütü alkolün kötü kullanımının dünyada ölümün ve sakatlığın önde gelen üçüncü sebebi olduğunu söylüyor.

- La tercera potencia de 3 es 27.
- Tres al cubo son veintisiete.
- 3 elevado a 3 son 27.
- Tres elevado a tres son veintisiete.
- Tres al cubo da veintisiete.

- 3'ün küpü 27'dir.
- Üç'ün üçüncü dereceden kuvveti 27'dir.