Translation of "Alaycı" in English

0.006 sec.

Examples of using "Alaycı" in a sentence and their english translations:

O alaycı.

That's ironic.

Tom alaycı.

Tom is sarcastic.

Alaycı oluyorum.

- I'm being sarcastic.
- I'm sarcastic.

Tom çok alaycı.

Tom is very sarcastic.

O oldukça alaycı.

It's rather ironic.

Ben alaycı davranmıyorum.

I'm not being sarcastic.

Ben alaycı davranıyordum.

I was being facetious.

Sen alaycı davranıyorsun.

You're being facetious.

Alaycı değil mi?

Isn't that ironic?

Alaycı olmayı severim.

I love to be sarcastic.

Tom alaycı, değil mi?

Tom is cynical, isn't he?

Tom son derece alaycı.

Tom is extremely sarcastic.

Alaycı olduğumu mu düşünüyorsun?

Do you think I'm cynical?

Alaycı olmak zorunda değilsin.

You don't have to be so sarcastic.

Alaycı davranıyorsun, değil mi?

You're being sarcastic, right?

Bence Tom alaycı davranıyordu.

- I think Tom was being sarcastic.
- I think that Tom was being sarcastic.

Tom alaycı davrandığımı biliyordu.

Tom knew that I was being sarcastic.

Tom'un alaycı davrandığını sanmıyorum.

- I don't think Tom was being sarcastic.
- I don't think that Tom was being sarcastic.

Tom kadar alaycı görünmüyorsun.

- You don't seem to be as cynical as Tom seems to be.
- You don't seem to be as cynical as Tom.

Sen alaycı olmak zorunda değilsin.

You don't have to be sarcastic.

Tom oldukça alaycı, değil mi?

Tom is quite cynical, isn't he?

Ben o kadar alaycı değilim.

I'm not that cynical.

Nasıl bu kadar alaycı olabiliyorsun?

How can you be so cynical?

Nasıl bu kadar alaycı oldun?

How did you get to be so cynical?

Tom Mary'nin alaycı olduğunu biliyordu.

Tom knew Mary was being sarcastic.

Neden bu kadar alaycı davranıyorsun?

Why are you being so sarcastic?

Tom'un sadece alaycı olduğunu düşünmüştüm.

- I suspected Tom was just being sarcastic.
- I suspected that Tom was just being sarcastic.

Tom çok alaycı oluyor, değil mi?

Tom is being very cynical, isn't he?

Herkes alaycı bir biçimde ona güldü.

All scornfully laughed at him.

Alaycı görüşlerini kendine saklamanı rica ediyorum.

Please keep your cynical remarks to yourself.

Tom, Mary'nin muhtemelen alaycı olduğunu söyledi.

- Tom said Mary is probably still sarcastic.
- Tom said that Mary is probably still sarcastic.

Tom neden bu kadar alaycı davranıyor?

Why is Tom being so sarcastic?

Tom'un bu kadar alaycı olacağını sanmıyordum.

I didn't think Tom would be so sarcastic.

Tom, Mary'nin göründüğü kadar alaycı görünmüyordu.

Tom didn't seem to be as cynical as Mary seemed to be.

O bana her zaman alaycı uyarılar yapar.

He always makes cynical remarks to me.

İnsanlar neden her zaman bu kadar alaycı?

Why are people always so cynical?

Tom bana Mary'nin alaycı olduğunu düşündüğünü söyledi.

- Tom told me that he thought Mary was being sarcastic.
- Tom told me he thought Mary was being sarcastic.
- Tom told me he thought that Mary was being sarcastic.
- Tom told me that he thought that Mary was being sarcastic.

Tom alaycı bir biçimde "Koltuklarım kabardı." dedi.

"I'm flattered," Tom said sarcastically.

Muhalefet hakkında alaycı ve hakaret içeren sözler kullanıyor

uses cynical and insulting words about the opposition

- Tom alaycı oluyor.
- Tom yerli yersiz espri yapıyor.

Tom is being facetious.

İster inan ister inanma, bu kez alaycı değilim.

Believe it or not, I'm not sarcastic this time.

"Kutsal Savaş" adının biraz alaycı geldiğini düşünmüyor musun?

Don't you think the name "The Sacred War" sounds a bit sarcastic?

Uzun zamandır bunu söylemek istedim. Sizin alaycı şakalarınız tahammül edilmezdir.

I've wanted to tell you this for a long time: Your cynical jokes are unbearable.