Translation of "Ayırdı" in English

0.014 sec.

Examples of using "Ayırdı" in a sentence and their english translations:

Polis kavgayı ayırdı.

The police broke up the fight.

Annesi gözlerini ayırdı.

His mother opened her eyes wide.

Gazeteyi parçalara ayırdı.

I tore the newspaper into pieces.

Yıldırım meşeyi ayırdı.

The thunderbolt split the oak.

Çocuk radyoyu parçalara ayırdı.

The boy took the radio apart.

Çalışmaya çok zaman ayırdı.

- He devoted much time to study.
- He devoted a lot of time to study.

Kitaplarını beş kategoriye ayırdı.

He grouped his books into five categories.

O, masayı kendine ayırdı.

He had the table to himself.

O, kağıdı ikiye ayırdı.

He tore the paper in two.

Tom kirli çamaşırlarını ayırdı.

Tom sorted his laundry.

Tom bir koltuk ayırdı.

- Tom reserved a seat.
- Tom has a reservation.

O, mektubu parçalara ayırdı.

She tore the letter into pieces.

Anne dövüşen çocukları ayırdı.

The mother separated the fighting children.

O, mektubunu parçalara ayırdı.

She tore his letter to pieces.

Tom resmi parçalara ayırdı.

Tom tore the picture into pieces.

Mary resmi parçalara ayırdı.

Mary tore the picture into pieces.

Öğretmen öğrencileri gruplara ayırdı.

The teacher split the students into groups.

Tom saati parçalara ayırdı.

- Tom took the clock apart.
- Tom took the watch apart.

Öğretmen Tanaka'yı övgü için ayırdı.

The teacher singled out Tanaka for praise.

Tom Mary'ye bir yer ayırdı.

Tom saved Mary a seat.

O, bir saati parçalara ayırdı.

He took apart a watch.

Konuşmasını özet şeklinde parçalara ayırdı.

She took down the speech in shorthand.

Öğretmen bizi iki gruba ayırdı.

Our teacher separated us into two groups.

Tom eşyaları üç kümeye ayırdı.

Tom separated the items into three piles.

Dan, Linda'yı solunum cihazından ayırdı.

Dan disconnected Linda from her respirator.

Mary ekmeği iki parçaya ayırdı.

Mary divided the bread into two pieces.

Tom kağıdı iki parçaya ayırdı.

Tom tore the paper in half.

Tom bütün evi kendine ayırdı.

Tom had the whole house to himself.

Tom Mary'nin mektubunu ikiye ayırdı.

Tom tore Mary's letter in half.

O, elmayı iki parçaya ayırdı.

- She cut the apple in half.
- She cut the apple in two.

Tom bütün odayı kendine ayırdı.

Tom had the whole room to himself.

Bomba Tom'un arabasını parçalara ayırdı.

The bomb blew Tom's car to smithereens.

Tom hamuru iki parçaya ayırdı.

Tom divided the dough into two portions.

Tom benim için bir koltuk ayırdı.

Tom held a seat for me.

O sadece eğlenmek için parçalara ayırdı.

He took the clock apart just for fun.

O benim için bir yer ayırdı.

He kept a seat for me.

Polis kavga eden iki adamı ayırdı.

The policeman separated the two men who were fighting.

Tom sözleşmeyi okumak için zaman ayırdı.

Tom took his time reading the contract.

Tom bütün kamp alanını kendine ayırdı.

Tom had the whole campsite to himself.

Sami banka soygunu için zaman ayırdı.

Sami has done time for bank robbery.

- Tom bize yardım etmek için zaman ayırdı.
- Tom bize yardımcı olmak için zaman ayırdı.

Tom took the time to help us.

Bağış ve kredi için tonla para ayırdı.

in the hopes that they would keep their workers on payroll.

Tom ve Mary bir şişe şarap ayırdı.

Tom and Mary split a bottle of wine.

Konsey bilimsel araştırmalar için milyonlarca dolar ayırdı.

The council has committed millions of dollars to the scientific research.

O mektubu okuduktan sonra, onu parçalara ayırdı.

After she had read the letter, she tore it to pieces.

Tom aslında bizimle konuşmak için zaman ayırdı.

Tom actually took the time to talk to us.

Uşak geldi ve ağacı küçük parçalara ayırdı.

And the servant came and chopped the Tree into little pieces.

Tom Fransızca öğrenmek için çok zaman ayırdı.

Tom devoted a lot of time to studying French.

Tom, Mary'ye yardım etmek için zaman ayırdı.

Tom took the time to help Mary.

Ev sahibi, misafirleri için hindi etini parçalara ayırdı.

The host cut the turkey for the guests.

Tom parti için üç yüz dolarlık bütçe ayırdı.

Tom budgeted three hundred dollars for the party.

O meşguldü, ama bana şehri gezdirmek için zaman ayırdı.

He was busy, but he took the time to show me around the city.

Onlar arabaları park etmek için bir alanı çitle ayırdı.

They fenced off an area to park cars.

Tanrı ışığın iyi olduğunu gördü ve onu karanlıktan ayırdı.

And God saw the light that it was good; and he divided the light from the darkness.

- Tüm vaktini tarih çalışmalarına ayırdı.
- Tüm zamanını tarih çalışmalarına adadı.

He devoted all his time to the study of history.

Bomba Tom'un evini parçalara ayırdı. İyi ki o anda evde değildi.

The bomb blew Tom's house to smithereens. Fortunately, he wasn't at home at the time.

Tom sonunda büyükannesini aramak için zaman ayırdı. Onun öldüğü ortaya çıktı.

Tom finally got around to calling his grandmother. It turned out she was dead.

Ve öyle oldu. Tanrı gökkubbeyi yarattı. Kubbenin altındaki suları üstündeki sulardan ayırdı.

And God made a firmament, and divided the waters that were under the firmament, from those that were above the firmament, and it was so.

Bob topladığı pulların neredeyse tümünü Tina'ya verdi ve kendisine sadece birkaç tane ayırdı.

Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.

Yedinci günü kutsadı. Onu kutsal bir gün olarak ayırdı. Çünkü Tanrı o gün yaptığı, yarattığı bütün işi bitirip dinlendi.

And he blessed the seventh day, and sanctified it: because in it he had rested from all his work which God created and made.