Translation of "Düşündüğüm" in English

0.085 sec.

Examples of using "Düşündüğüm" in a sentence and their english translations:

- Düşündüğüm odur.
- İşte düşündüğüm şey.

That's what I thought.

O düşündüğüm biriydi.

She was the one I was thinking of.

Düşündüğüm bu değil.

- It isn't what I thought.
- It's not what I thought.

Düşündüğüm şey buydu.

That's what I've been thinking.

Düşündüğüm kişi Mary'dir.

The person I am thinking of is Mary.

Bütün düşündüğüm sensin.

All I think about is you.

Düşündüğüm o değil.

That's not what I think.

Düşündüğüm şey bu.

That's what I was thinking.

Tüm düşündüğüm bu.

That's all I was thinking.

Tüm düşündüğüm budur.

That's all I'm thinking about.

Aslında düşündüğüm odur.

Actually, that's what I thought.

Düşündüğüm bu değildi.

- That isn't what I thought.
- That's not what I thought.

O tam düşündüğüm gibiydi.

It was just as I thought.

Film düşündüğüm gibi değildi.

The film was not what I had thought it was.

Düşündüğüm kadar kolay değil.

Not as easy as I thought.

Tam olarak düşündüğüm bu.

It's exactly what I was thinking about.

Düşündüğüm tam olarak odur.

That's exactly what I thought.

Bu sadece düşündüğüm şey.

That's just what I was thinking.

Bu tam düşündüğüm şeydi.

That was just what I was thinking.

Tam olarak düşündüğüm buydu.

Exactly what I was thinking.

Bu hakkında düşündüğüm çocuk.

This is the boy I think about.

Bu düşündüğüm şey mi?

Is this what I think it is?

Düşündüğüm kadar kolay değildi.

It wasn't as easy as I thought.

Ne düşündüğüm önemli mi?

Does it matter what I think?

Yaklaşık olarak düşündüğüm bu.

That's just what I thought.

Olduğunu düşündüğüm şey budur.

That's what I think happened.

Düşündüğüm şey önemli değil.

- It doesn't matter what I think.
- What I think isn't important.

Düşündüğüm tam olarak budur.

It's exactly what I thought.

Ne düşündüğüm önemli değil.

What I think doesn't matter.

Ne düşündüğüm kimin umurunda?

Who cares what I think?

Tam da düşündüğüm gibi.

It is exactly like I thought.

Önce düşündüğüm şey bu.

That's what I had thought at first.

Söylediğini düşündüğüm şey bu.

That's what I thought you said.

Başlangıçta düşündüğüm şey bu.

That's what I thought at first.

Düşündüğüm tam olarak bu.

That's exactly what I think.

Düşündüğüm şey bu değil.

This isn't what I was thinking of.

Düşündüğüm kadar akıllı değilim.

I'm not as smart as I thought I was.

Yapmayı düşündüğüm bu değil.

That's not what I meant to do.

Bu sadece hakkında düşündüğüm şey.

It's just what I was thinking about.

Sen olduğunu düşündüğüm kişi değilsin.

- You're just not the person I thought you were.
- You're just not the person that I thought you were.

O, olduğunu düşündüğüm kişi değil.

She's just not the person I thought she was.

Tom düşündüğüm kadar yaşlı değil.

Tom isn't as old as I thought.

Düşündüğüm gibi, o bir bakire!

As I thought, she's a virgin!

O benim de düşündüğüm şey!

- That's what I thought too.
- That's what I thought too!

Bu benim düşündüğüm şey mi?

Is that what I think it is?

Bu benim düşündüğüm bir şey.

It's something I've considered.

Bu benim de düşündüğüm şey.

That's what I think, too.

İlgilenmediğini düşündüğüm için sana söylemedim.

- I didn't tell you because I thought you weren't interested.
- I didn't tell you because I thought that you weren't interested.

Bu tam düşündüğüm bir şey.

It's just something I've been thinking about.

İşte ne olduğunu düşündüğüm şey.

Here's what I think happened.

Tom'un seveceğini düşündüğüm kişi bu.

This is the one I thought Tom would like.

Onun hakkında düşündüğüm için uyuyamadım.

I couldn't sleep, thinking about it.

Gerçekten ne düşündüğüm önemli mi?

Does it really matter what I think?

Benim de düşündüğüm şey bu.

That's what I thought, too.

Bu tam olarak düşündüğüm şey.

That's exactly what I used to think.

Gördüğümü düşündüğüm şeyi gördüm mü?

Did I just see what I think I saw?

Olacağımızı düşündüğüm kadar meşgul değiliz.

We weren't as busy as I thought we'd be.

İlk etapta düşündüğüm şey buydu.

That's what I had thought in the first place.

Colm beni gördüğünü düşündüğüm adamdır.

Colm is the guy who I thought saw me.

Demek istediğini düşündüğüm şey bu.

That's what I thought you meant.

Doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapıyorum.

I'm doing what I think is right.

Bu düşündüğüm anlama mı geliyor?

Does this mean what I think it means?

O tam da düşündüğüm şey.

That's exactly what I thought.

Düşündüğüm kadar fazla zamanım olmayabilir.

I may not have as much time as I thought.

Yaptığını düşündüğüm şeyi yapıyor musun?

Are you doing what I think you're doing?

Tom yapabileceğini düşündüğüm kadar yapmadı.

Tom didn't do that as well as I thought he could.

Olacağımı düşündüğüm kadar yorgun değildim.

I wasn't as tired as I thought I'd be.

Olacağımı düşündüğüm kadar meşgul değilim.

I'm not as busy as I thought I'd be.

Doğru olduğunu düşündüğüm şeyi seçtim.

I chose what I thought was right.

Dürüst olduğunu düşündüğüm çocuk beni aldattı.

The boy I thought was honest deceived me.

Tren, olacağını düşündüğüm kadar kalabalık değildi.

The train wasn't as crowded as I thought it would be.

Sınavı geçeceğini düşündüğüm arkadaş başarısız oldu.

The friend who I thought would pass the exam failed it.

O sadece olduğunu düşündüğüm kişi değil.

He's just not the person I thought he was.

O, olacağını düşündüğüm kadar ucuz değildi.

It wasn't as cheap as I thought it'd be.

Tom olduğunu düşündüğüm kadar zengin değil.

Tom isn't as rich as I thought he was.

Tom olacağını düşündüğüm kadar meşgul değildi.

Tom wasn't as busy as I thought he'd be.

O olacağını düşündüğüm kadar yararlı değildi.

It wasn't as helpful as I thought it would be.

Bunu düşündüğüm için kendimden nefret ettim.

I hated myself for thinking it.

Her şey olacağını düşündüğüm kadar tam.

Everything was as exactly as I had thought it would be.

Onu düşündüğüm için bütün gece ayaktaydım.

I've been up all night thinking about that.

Görmekle ilgilenebileceğini düşündüğüm bazı resimlerim var.

I have some pictures that I think that you might be interested in seeing.

Senin ilgilendiğini düşündüğüm aynı şeylerle ilgilenmiyorum.

I'm not interested in the same things I think you're interested in.

Tom'un ofisi olduğunu düşündüğüm yerde değil.

Tom's office isn't where I thought it was.

Biliyorsun, Tom, tam olarak düşündüğüm bu.

You know, Tom, that's exactly what I was thinking.

Tom sana yardım edebileceğini düşündüğüm kişi.

Tom is the person I think can help you.

Şu andan itibaren düşündüğüm şeyi söyleyeceğim.

From now on, I'm going to say what's on my mind.

O olacağını düşündüğüm kadar kötü değil.

It's not as bad as I thought it would be.

Tom olacağını düşündüğüm kadar aç değildi.

Tom wasn't as hungry as I thought he'd be.

Kaybettiğimi düşündüğüm cenneti bana geri verdin.

You gave me back the paradise I thought I'd lost.