Translation of "Deniyor" in English

4.944 sec.

Examples of using "Deniyor" in a sentence and their english translations:

Buna holografi deniyor.

It's called holography.

Tom ayakkabıları deniyor.

Tom is trying on shoes.

O onu deniyor.

He's giving it a go.

Tom çok deniyor.

Tom is trying hard.

Bunlara ne deniyor?

What are those called?

Buna soykırım deniyor.

This is called genocide.

Buna Arşimet Spirali deniyor.

It's called an Archimedean Spiral.

Bayesçi sonuç çıkarımı deniyor.

It's called Bayesian inference.

Bu bedele kefalet deniyor.

And that price is called bail.

Firma saygınlığını artırmayı deniyor.

The company is trying to improve its image.

Benim sorunuma "erteleme" deniyor.

My problem is called "procrastination".

Bu pastaya ne deniyor?

What is this cake called?

Yeni Papaya Francis deniyor.

The new pope is called Francis.

Ona "yürüyen sözlük" deniyor.

He is called a walking dictionary.

Deniyor gibi görünmüyorsun bile.

You don't seem to be even trying.

Tom bir ceket deniyor.

Tom is trying on a coat.

Buna tarihte öteki sorunu deniyor.

This is called as the problem of "other" in history.

RH:"Nailed It" deniyor. Doğru.

RH: Called "Nailed It!" Right.

Bu yere '' Londra Şehri'' deniyor.

This place is called the “CITY OF LONDON”.

Herkes elinden geldiği kadar deniyor.

Everyone is trying his best.

Kate parmak ucunda yürümeyi deniyor.

Kate tries to walk on tiptoe.

Laboratuvar yeni bir kimyasal deniyor.

The laboratory is experimenting with a new chemical.

Mary diğer odada gelinliğini deniyor.

Mary is in the other room trying on her wedding dress.

Tom bir çift ayakkabı deniyor.

- Tom is trying on shoes.
- Tom is trying on a pair of shoes.

Türkçe'de ise 'tepe' veya 'höyük' deniyor.

or 'tepe' or 'höyük' in Turkish language.

İşe yarıyor, buna "buharlaşma serinlemesi" deniyor.

It's works, in what's called "evaporative cooling."

O her zaman yeni şeyleri deniyor.

She is always trying new things.

Yarasaların vücuduna yerleşiyor. Bu duruma konakçılık deniyor

settles into the body of bats. This situation is called hostel

Tom her zaman yeni bir şey deniyor.

Tom is always trying something new.

Tom bunu yapmanın yeni bir yolunu deniyor.

Tom is trying a new way of doing that.

Bir yatırımcı grup firmanın kaldıraçlı satın alımını deniyor.

An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.

- Tom kapıyı açmayı deniyor.
- Tom kapıyı açmaya çalışıyor.

Tom is trying to open the door.

Bu çiçekleri her yerde görüyorum. Onlara ne deniyor?

I see these flowers everywhere. What are they called?

Tüm şehri ezbere bilmeniz gerekiyor ve buna 'Bilgi' deniyor.

you need to know the entire city by heart, and this is called 'the Knowledge.'

Bu proje Türkiye'nin güneydoğusunda, kazı yerine Göbekli Tepe deniyor.

It's a project in southeastern Turkey, the site called Göbekli Tepe.

Çıkmış yeni bir konsol var. Ona Nintendo 64 deniyor!

There's a new console out. It's called the Nintendo 64!

Amerikan rüyası deniyor çünkü inanman için uyuyor olman gerek.

It's called the American Dream because you have to be asleep to believe it.

Ölü bir adamı gömmek gibi. Bu yüzden adına Ölü Adam Çapası deniyor.

And it's like burying a dead man, that's why they call it Dead Man's Anchor.

Bu dikey kanyon duvarları yüzünden yukarı da çıkamam. Buna kayayla çevrelenmek deniyor.

And I can't go back up now, these vertical canyon walls. It's what's called being "rim rocked."

- Rastgele cümlelerde neden insanlar her zaman "Tom" olarak çağrılıyor?
- Niçin rastgele cümlelerde insanlara her zaman Tom deniyor.

Why are people always called Tom in random sentences?