Translation of "Dev" in English

0.009 sec.

Examples of using "Dev" in a sentence and their english translations:

Dedi dev

the Giant said.

Dev uyandı!

The giant awoke!

Dev kıllı akrep.

A giant hairy scorpion.

Dev bir kırkayak.

A giant centipede.

dev bir asteroit

a giant asteroid

Dev havuzlar halini aldı.

It puddles up in huge pools.

Dev herkes tarafından sevilmiyordu.

The giant was not loved by anybody.

Dev gibi bir fırtına.

It's a monster storm.

O köpek dev gibi.

That dog is super enormous.

Jüpiter dev bir gezegendir.

Jupiter is a giant planet.

- Dev bir kertenkele şehri mahvediyor.
- Dev bir kertenkele kenti yok ediyor!

A giant lizard is destroying the city!

- Dev weta, Yeni Zelanda için endemiktir.
- Dev weta, Yeni Zelanda'ya özgüdür.

The giant weta is endemic to New Zealand.

dev, şişirilebilir bir poşet gibi.

and contract during exhalation.

dev dalga vurur ve çekilir

giant wave hits and pulls

Evet dünya dev bir mıknatıs

yes world is a giant magnet

Yani o dev fırtınalar gelince,

So when those huge storms used to come in,

Dev pandalar sadece Çin'de yaşarlar.

Giant pandas live only in China.

Dev bir tanker rıhtımdan ayrıldı.

A huge tanker just pulled out from the dock.

Bu ormanda dev yılanlar vardır.

There are giant snakes in this forest.

O futbol oyuncusu dev gibidir.

That football player is gigantic.

Dev salyangozlar Florida'yı istila ettiler.

Giant snails have invaded Florida.

Tersi pis olan dev bir yaratık.

a giant creature with attitude.

Dev çarpışma teorisinin başı hala dertteydi

The giant impact theory was still in trouble,

Birçok dev çarpışmanın sinestiler oluşturduğunu keşfettik,

We discovered that many giant impacts make synestias,

''İnsanlar dev midyeleri korumayı niçin önemsesinler?''

"Why should people care about conserving giant clams?" --

O dev ülke Almanya'ya bir bakın

take a look at that giant country Germany

Onun dev gibi yapısı tarafından cüceleştim.

I was dwarfed by his gigantic frame.

Yalnız George, türünün son dev kaplumbağasıydı.

Lonesome George was the last giant tortoise of his kind.

Dev tanker az önce rıhtımdan ayrıldı.

The huge tanker has just left the dock.

Dev dalga Kanoyu sular altında bıraktı.

A giant wave flooded the canoe.

Ben dev bir kova içinde yaşıyorum.

I live in a giant bucket.

Köprü dev bir robot tarafından yıkıldı.

The bridge was destroyed by a giant robot.

Dev mürekkep balığının bilimsel ismi nedir?

What is the scientific name of the giant squid?

Doldurulmuş dev bir panda ayım var.

I have a giant stuffed panda bear.

Zaman içinde yaptıkları kazılar dev çukurlar oluşturmuş.

over time, their excavations leave these massive pits.

Bu yüzden, dev çarpışma teorisini kurtarmaya çalışıyorduk.

So we were trying to rescue the giant impact theory.

Bunun için, bu iki güçlü dev ülkenin

And for that, these two countries, these two powerful giants,

Fakat karşısında yine Microsoft denen dev duruyordu

But he was facing the giant called Microsoft again

Davout'un dev birliği, Napolyon'un işgalinin mızrak ucuydu.

Davout’s giant corps was the  spear-tip of Napoleon’s invasion.

Siz de bu dev hediyeye sahipsini: Hayat,

You're given this enormous gift, life,

Bürokratlar dev şirketler ile sağlam bağları sürdürürler.

The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.

Nancy daha önce bir dev panda görmemişti.

Nancy had never seen a giant panda before.

Dev kaplumbağa Yalnız George, Galapagos Adaları'nda öldü.

The giant tortoise Lonesome George has died on the Galapagos Islands.

Cüce bile olsaydım, aynı anda dev olurdum.

Even if I were a dwarf, I would still be a giant.

Bakanlık binasındaki dev posterde "cehalet köleliktir!" diyor.

"Ignorance is slavery!" says the gigantic poster on the ministerial building.

Belediye başkanı dev bir makasla kurdeleyi kesti.

The mayor cut the ribbon with a pair of giant scissors.

Jüpiter'in Büyük Kırmızı Leke'si dev bir fırtınadır.

Jupiter's Great Red Spot is a giant storm.

Bu yıl dev bir mısır mahsulü olacak.

There will be a giant crop of corn this year.

Tom dev bir eşek arısı tarafından öldürüldü.

Tom was killed by a giant hornet.

Yunanlılar dev ahşap bir at inşa ettiler.

The Greeks built a giant wooden horse.

Dev weta dünyanın en büyük böceklerinden biridir.

The giant weta is one of the world's largest insects.

Parthenon'un içinde dev bir Athena heykeli vardı.

There used to be a giant statue of Athena inside the Parthenon.

Ya Microsoft ve Apple denen bir dev var

Either there is a giant called Microsoft and Apple

Bu yüzden dünyanında dev bir manyetik alanı var

so there is a huge magnetic field in your world

Dev gibi bir kuş ona doğru uçarak geldi.

A gigantic bird came flying toward him.

Büyük Dane, dev boyutuyla bilinen evcil köpek cinsidir.

The Great Dane is a breed of domestic dog known for its giant size.

Kültür güneşi batınca, cüceler de dev gibi gözükür.

- When the sun of culture sets, the dwarfs too look like giants.
- When the sun of culture sets, the dwarves too look like giants.

Deniz tarağının en büyük türü dev deniz tarağıdır.

The largest kind of clam is the giant clam.

Yazar Oscar Wilde, "Bencil Dev" hikâyesini 1888'de yazdı.

The author Oscar Wilde wrote the story of "The Selfish Giant" in 1888.

Japonya'da, Ōmukade adındaki dev kırkayak efsanesine ilham kaynağı olmuştur.

In Japan, it inspired the legend of a giant centipede called Ōmukade.

dev çarpışma fikrini tamamen reddetmek isteyen bilim insanları vardı.

there were scientists that wanted to reject the whole idea of the giant impact.

Orta kısımda ise 5 milyarlık dev bir grup var

In the middle, we have a huge group of five billion,

Yatak odası duvarımda asılı dev bir timsah posteri var.

I had this giant poster of an alligator hanging on my bedroom wall.

Bir zamanlar güney pasifik efsaneleri dev midyeleri deniz tabanında

South Pacific legends once described giant clams as man-eaters

Milyonlarca yıldır çalışan dev bir su altı beyni gibi.

This is like a giant underwater brain operating over millions of years.

Yalnız George olarak bilinen Galapagos Adalarının dev kaplumbağası öldü.

The Galapagos Islands giant tortoise known as Lonesome George is dead.

Evren dev bir atom ve her şey ondan etkilenir.

The universe is a gigantic atom and everything is affected by it.

Dev pasifik ahtapotları vahşi doğada beş yıla kadar yaşayabilir.

Giant pacific octopuses can live for up to five years in the wild.

Bay Hill'in evinin önünde yatan dev bir köpek gördüm.

I saw a huge dog lying in front of Mr Hill's house.

Dev bir asteroit dünya ile çarpıştığında Tom masasında oturuyordu.

Tom was sitting at his desk when a giant asteroid collided with the earth.

Görünüşe göre dev midyelerin mercan resifleri üstünde büyük etkisi var.

It turns out that giant clams have a giant impact on coral reefs.

Fakat bizim bildiğimiz dev dalgada, dalga boyu 20 metre ise

but in the giant wave we know, if the wavelength is 20 meters

Zaten teknik olarak maksimum 500 metre olabiliyor dev dalganın uzunluğu

technically it can be maximum 500 meters length of giant wave

Güneş yaklaşık 5 milyar yıl içinde kırmızı bir dev olacaktır.

The sun will become a red giant in about 5 billion years.

Dev bir kalamarın ilk görüntüleri, Japonya kıyılarında 2012'de yakalandı.

The first footage of a giant squid was captured in 2012 off the coast of Japan.

Golden sonra kalabalık pozisyonun tekrarını izlemek için dev ekrana odaklandı.

After the goal was scored, the crowd turned to the giant TV to watch the action replay.

Dev bir sincap ağzını her seferinde düzinelerce küçük incir tohumuyla dolduruyor.

A giant squirrel swallows dozens of tiny fig seeds with every mouthful.

Su kütlesi yeterli miktarda olmadığı için sadece dev dalgalar ortaya çıkar

only huge waves emerge because the body of water is not enough

Evet su kütlesi dev dalga anlamına gelse de teknik olarak farklı

yes the body of water means giant wave but technically different

Dev bir federal bütçe açığı, yıllardır Amerikan ekonomisinin başına bela oldu.

A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.

Duyduğunuz John Coltrane'nin Giant Steps [Dev Adımlar] albümü. Bütün zamanların en önemli

This is John Coltrane’s Giant Steps. It’s considered one of the most important

Tsunamiler, depremler ya da deniz altındaki volkanik patlamaların sebep olduğu dev dalgalardır.

Tsunamis are giant waves caused by earthquakes or volcanic eruptions under the sea.

dev dalga ile tsunami arasındaki teknik olarak farklılıklara bir de şu açıdan bakalım

Let's look at the technical differences between the giant wave and the tsunami

Bu, bir kişi için küçük bir adımdır ama insanlık için dev bir sıçramadır.

- That's one small step for man, one giant leap for mankind.
- This is one small step for a man, one giant leap for mankind.

- Kendini bir şey sanma Tom.
- Kendini dev aynasında görme Tom.
- Kendine gel Tom.

Get over yourself, Tom.

Kanuni Sultan Süleyman Macaristan'ı fethettikten sonra oradaki bir kiliseden iki tane dev kandil getirmişti

After Suleiman the Magnificent conquered Hungary, he brought two giant oil lamps from a church there.

Apollo programı tekrar yoluna girdi ve bir sonraki adımı gerçekten dev bir adım olacaktı.

The Apollo program was back on track, and its next step would truly be a giant leap.

Bir bakıma uzun boyunlu ve dişsiz çok büyük çenesi olan dev dinozorlar gibi şu görüntüler ortaya çıktı.

Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.

- O araba dev bir motora sahip.
- Bu arabanın çok büyük bir motoru var.
- Bu araba kocaman bir motora sahiptir.

This car has a huge engine.