Translation of "Kalıyorum" in English

0.016 sec.

Examples of using "Kalıyorum" in a sentence and their english translations:

Kalıyorum.

I am staying.

Seninle kalıyorum.

I stay with you.

Evde kalıyorum.

I stay home.

Ben kalıyorum.

I'm staying.

Burada kalıyorum.

I'm staying here.

Osaka'da kalıyorum.

I stay in Osaka.

Sizinle kalıyorum.

I'll stay with you.

Hilton'da kalıyorum.

I'm staying at the Hilton.

Arkadaşlarla kalıyorum.

I'm staying with friends.

İtalya'da kalıyorum.

I'm staying in Italy.

Geç kalıyorum.

I'm running late.

Tom'la kalıyorum.

I'm staying with Tom.

Onlarla kalıyorum.

I'm staying with them.

Onunla kalıyorum.

I'm staying with him.

Yurtta kalıyorum.

I live in the dorm.

Boston'da kalıyorum.

I'm staying in Boston.

Avustralya’da kalıyorum.

I'm staying in Australia.

Arkadaşımın evinde kalıyorum.

I'm staying over at my friend's place.

Sheraton Otel'de kalıyorum.

I'm staying at the Sheraton Hotel.

Bu otelde kalıyorum.

I'm staying at this hotel.

Ben halamlarda kalıyorum.

I'm staying at my aunt's.

Bugün evde kalıyorum.

- I will stay home today.
- I'm staying at home.

Hemen burada kalıyorum.

I'm staying right here.

Tom'un evinde kalıyorum.

I'm staying at Tom's house.

Tom'la beraber kalıyorum.

I'm sticking with Tom.

Ben sizinle kalıyorum.

I'm staying with you.

Onlarla beraber kalıyorum.

I'm sticking with them.

Onunla beraber kalıyorum.

- I'm sticking with him.
- I'm sticking with her.

Hilton Otel'inde kalıyorum.

I'm staying at the Hilton Hotel.

Şimdi içeride kalıyorum.

I just stay inside now.

Ben şüpheli kalıyorum.

I remain doubtful.

şimdi Avustralya’da kalıyorum.

I'm staying in Australia now.

- Şimdilik halamla birlikte kalıyorum.
- Şimdilik teyzemle birlikte kalıyorum.

I'm staying with my aunt for the time being.

- Şimdilik otelde kalıyorum.
- Şu an için otelde kalıyorum.

I am staying at the hotel for the time being.

Dünya'ya inmek durumunda kalıyorum

I had to go down to Earth.

Yaz için halamlarda kalıyorum.

I'm staying at my aunt's for the summer.

Ben o otelde kalıyorum.

I'm staying at that hotel.

Tokyo'da amcamla birlikte kalıyorum.

I am staying with my uncle in Tokyo.

Bu gece hamile kalıyorum.

I'm getting pregnant tonight.

Şimdilik bir otelde kalıyorum.

I'm staying at a hotel for the time being.

Pardon, toplantıya geç kalıyorum.

Pardon, I am late to the meeting.

Ben okula geç kalıyorum.

- I'm running late for school.
- I'm late for school.

Boston'da bir otelde kalıyorum.

I'm staying at a hotel in Boston.

Birkaç hafta daha kalıyorum.

- I am staying for another few weeks.
- I'm staying for another few weeks.

Orijinal planıma bağlı kalıyorum.

I'm sticking to my original plan.

Bir arkadaşla birlikte kalıyorum.

I am staying with a friend.

Programın biraz gerisinde kalıyorum.

I'm running a little behind schedule.

Erkek arkadaşımın evinde kalıyorum.

I'm staying at my boyfriend's place.

Uyuyakaldığım için geç kalıyorum.

I am late because I overslept.

Üç hafta daha kalıyorum.

I'm staying for another three weeks.

Ben oldukça meşgul kalıyorum.

I'm staying pretty busy.

Bu gece evde kalıyorum.

I'm staying at home tonight.

Bazen Tatoeba'da üç saat kalıyorum.

- Sometimes I stay three hours in Tatoeba.
- Sometimes I stay for three hours at Tatoeba.

Sadece birkaç blok ötede kalıyorum.

I only live a few blocks away.

New York'ta bir otelde kalıyorum.

I am staying at a hotel in New York.

Washington kentindeki arkadaşımın evinde kalıyorum.

I'm staying at my friend's house in Washington City.

Ben amcam ile birlikte kalıyorum.

- I am staying with my uncle.
- I'm staying with my uncle.

Şu an amcamın evinde kalıyorum.

I'm now staying at my uncle's.

Her sabah koşarak formda kalıyorum.

I keep fit by jogging every morning.

Bu ay amcamla birlikte kalıyorum.

I'm living with my uncle this month.

Sahile yakın bir otelde kalıyorum.

I'm staying at a hotel near the beach.

Acele etmek zorundayım. Programın gerisinde kalıyorum.

I have to hurry. I'm falling behind schedule.

Kısa bir süre için burada kalıyorum.

I'm staying here for a little while.

- Bundan uzak duruyorum.
- Bunun dışında kalıyorum.

I'm staying out of it.

Bu yüzden masturbasyon yapmak zorunda kalıyorum.

That is why I'm compelled to wank.

Bu durumda, evet demek zorunda kalıyorum.

In this situation, I am forced to say yes.

Yağmur yağıyor, bu yüzden burada kalıyorum.

It's raining, so I'm staying here.

Ben sıkı bir diyet rejimine bağlı kalıyorum.

I am adhering to a strict diet regimen.

Şu anda New York'tayım. Üç gündür burada kalıyorum.

I'm now in New York. I'm staying here for three days.

Park Caddesinin üzerinde küçük erkek kardeşimin evinde kalıyorum.

I've been staying at my younger brother's house on Park Street.

Üzgünüm, geç kalıyorum. On dakika içinde orada olacağım!

Sorry - I’m running late. I’ll be there in 10 minutes!

Güzel. Gel gör ki, geç kalıyorum ve kısa tutman gerek.

Fine. However, I'm running late and you need to keep it brief.

Ben her öğleden sonra evde kalıyorum ve benim kedim de öyle.

I stay at home every afternoon and my cat, too.

- Daha hızlı gidebilir miyiz? Geç kalıyorum.
- Daha hızlı gidebilir miyiz Geciktim.

Could we go faster? I'm late.

Şimdilik amcamla birlikte kalıyorum fakat daha sonra küçük bir apartman dairesine taşınacağım.

I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.