Translation of "Karışıktı" in English

0.008 sec.

Examples of using "Karışıktı" in a sentence and their english translations:

Sanırım KGB karışıktı.

I think the KGB was implicated.

Tamamen kafam karışıktı.

I was totally confused.

Asya pazarları karışıktı.

Asian markets were mixed.

Enerji stokları karışıktı.

Energy stocks were mixed.

Herkesin kafası karışıktı.

Everyone was confused.

Kafam çok karışıktı.

I was so confused.

Talimatlar çok karışıktı.

The instructions were very complicated.

Sami'nin kafası karışıktı.

Sami was confused.

Herkesin kafası biraz karışıktı.

Everyone's a bit confused.

Tom'un kafası çok karışıktı.

Tom was so confused.

Tom'un tamamen kafası karışıktı.

- Tom was totally confused.
- Tom was utterly confused.

Tom'un çok kafası karışıktı.

Tom was very confused.

Tom kızgındı ve kafası karışıktı.

Tom was angry and confused.

Tom'un benden daha kafası karışıktı.

Tom was more confused than I was.

Sami kayıp ve kafası karışıktı.

Sami was lost and confused.

Tom'un kafası karışıktı, ama Mary'ninki değildi.

Tom was confused, but Mary wasn't.

Bugün Tokyo piyasasında hisse senedi fiyatları karışıktı.

Stock prices were mixed on the Tokyo market today.

Tom'un kafası karışıktı ve ne diyeceğini bilmiyordu.

Tom was confused and didn't know what to say.

Tereddütlü ve karışıktı ve neredeyse Mareşal Davout'un kolordu kuşatılmasına neden oldu.

hesitant and muddled, and nearly led to  Marshal Davout’s corps being encircled.

Deneyin sonuçları karışıktı. Bazı katılımcılar olumlu tepki verdiler ama diğerleri ağır eleştiri sundular.

The results of the experiment were mixed. Some participants reacted positively, but others offered severe criticism.