Translation of "Kuruldu" in English

0.012 sec.

Examples of using "Kuruldu" in a sentence and their english translations:

Yeni şirket kuruldu.

every single year.

Anıt parkta kuruldu.

The monument was set up in the park.

Serbest liman kuruldu

A free port was established.

İletişim kuruldu mu?

Has contact been made?

Bir barınak kuruldu.

A shelter was set up.

Okulumuz 1990'da kuruldu.

Our school was founded in 1990.

Okul, 1650'de kuruldu.

- The school was established in 1650.
- This school was founded in 1650.

Şirket 1974'te kuruldu.

The company was founded in 1974.

Otomatik imha sırası kuruldu.

- Auto-destruct sequence armed.
- Auto-destruct sequence initiated.
- Auto-destruct sequence was set.

Üniversite ne zaman kuruldu?

When was the university founded?

Disneyland 1955'te kuruldu.

Disneyland was established in 1955.

Geçici bir hükümet kuruldu.

A temporary government was established.

Şehir 573'te kuruldu.

The city was founded in 573.

British Museum 1756' da kuruldu

The British Museum, formed in 1756,

Kolej bay Smith tarafından kuruldu.

The college was founded by Mr Smith.

Sonuç bu gerçekler temelinde kuruldu.

The conclusion was formed on the basis of these facts.

Kurum 1960'ların sonlarında kuruldu.

The institution was established in the late 1960s.

Okul yetmiş yıl önce kuruldu.

The school was founded seventy years ago.

Bu okul 1970'te kuruldu.

This school was founded in 1970.

O grup Dick tarafından kuruldu.

That group was created by Dick.

Havaalanına tam beden tarayıcıları kuruldu.

Full body scanners were installed at the airport.

Bu sömürge 1700 yılında kuruldu.

This colony was founded in 1700.

Tom'a cinayet için komplo kuruldu.

Tom was framed for murder.

Okulumuz Meiji'nin 20. yılında kuruldu.

Our school was founded in the 20th year of Meiji.

Bu üniversite 1843'de kuruldu.

This university was founded in 1843.

Bu üniversite ne zaman kuruldu?

When was this university founded?

Şirket 2013'te Boston'da kuruldu.

The company was founded in Boston in 2013.

Harvard Üniversitesi, 1636'da kuruldu.

Harvard University was founded in 1636.

Bu 2013'te Boston'da kuruldu.

It was founded in 2013 in Boston.

Sorunu araştırmak için bir komite kuruldu.

A committee has been set up to investigate the problem.

Bu mağaza Tom Jackson tarafından kuruldu.

This store was built by Tom Jackson.

Avustralya, İngiliz ceza kolonisi olarak kuruldu.

Australia was started as a British penal colony.

Federal Almanya Cumhuriyeti 1949 yılında kuruldu.

The Federal Republic of Germany was established in 1949.

Bu üniversite Tom Jackson tarafından kuruldu.

This university was founded by Tom Jackson.

O üniversite Bay Smith tarafından kuruldu.

That university was founded by Mr. Smith.

1948'de bir Yahudi devleti kuruldu.

In 1948, a Jewish state was founded.

Yani Anadolu bacıları adında bir teşkilat kuruldu

In other words, an organization called Anadolu bacıları was established.

O yoklar içerisinde şirket kuruldu ya hani

In those absences, the company was founded.

Aslında, Dominik Cumhuriyeti'ndeydi. Odebrecht inşaat şirketi kuruldu

In fact, it was in the Dominican Republic that the construction company Odebrecht installed

Yarışa katılmak için yeni bir takım kuruldu.

A new team was formed in order to take part in the race.

Dünyanın ilk parkmetresi 1935 yılında Oklahoma'da kuruldu.

The world's first parking meter was installed in Oklahoma City in 1935.

- Okullar yapıldı.
- Okullar inşa edildi.
- Okullar kuruldu.

Schools were built.

Tekne yarışına katılmak için yeni bir ekip kuruldu.

A new team was formed in order to take part in the boat race.

- Bahçe Japon tarzında kuruldu.
- Bahçe, Japon tarzında tasarlandı.

The garden is laid out in the Japanese style.

Üniversite yirmi yıl önce onun babası tarafından kuruldu.

The university was founded by his father twenty years ago.

Şirket halen görevdeki başkan tarafından 1950 yılında kuruldu.

The company was established in 1950 by the incumbent chairman.

Bu organizasyon yüz on bir yıl önce kuruldu.

This organization was founded one hundred and eleven years ago.

- Okulumuz 1951 yılında kuruldu.
- Okulumuz 1951 yılında kurulmuştur.

Our school was established in 1951.

Milis, acil bir durumda vatandaşları savunmak için kuruldu.

The militia was formed to defend citizens in an emergency.

Çocukların her biri için bir vakıf fonu kuruldu.

A trust fund has been set up for each of the children.

Binlerce haneye elektrik sağlayacak kadar güneş paneli kuruldu.

Enough solar panels have been installed to provide electricity to thousands of households.

Bu dernek Kanada'daki bir Cezayirli göçmen tarafından kuruldu.

This association was founded by an Algerian immigrant to Canada.

Tehlikede olan deniz yaşamını korumak için bir fon kuruldu.

A fund was set up to preserve endangered marine life.

Lviv belediye binası üzerindeki saat ilkin 1404 yılında kuruldu.

The clock on the Lviv Town Hall was first installed in the year 1404.

Olayın nedenini belirlemek için bir gerçeği bulma komitesi kuruldu.

A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.

Bu üniversite otuz yıl önce Tom Jackson tarafından kuruldu.

This university was founded by Tom Jackson thirty years ago.

Rio de Janeiro bin beş yüz altmış beşte kuruldu.

Rio de Janeiro was founded in 1565.

Aralarında karşılıklı saygı ve sadakate dayalı özel bir bağ kuruldu

and a special bond was formed between  them, based on mutual respect and loyalty

Bir buçuk asırlık bir karmaşadan sonra kraliyet otoritesi yeniden kuruldu.

Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.

- Harvard Üniversitesi, 1636'da kuruldu.
- Harvard Üniversitesi 1636'da kurulmuştur.

Harvard University was founded in 1636.

ülkede bir çok küçük işletme beklenenden çok daha kısa bir sürede kuruldu.

sooner than expected, many small enterprises are created around the country.

Oxford Üniversitesi İngilizce konuşulan dünyanın en eski üniversitesidir. O, 1096 yılında kuruldu.

The University of Oxford is the oldest university in the English-speaking world. It was established since 1096.

Epilepsi ve glukoz metabolizması arasındaki ilişki 85 yıldan daha fazla süre önce kuruldu.

The relationship between epilepsy and glucose metabolism was established more than 85 years ago.

Evrimin bilimsel gerçeği o kadar büyük bir çoğunlukla kuruldu ki onu çürütmek neredeyse imkansızdır.

The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.