Translation of "Saniyede" in English

0.006 sec.

Examples of using "Saniyede" in a sentence and their english translations:

saniyede 120 kez titreşiyorlar.

just to make that sound.

saniyede 2000 kere titreşiyorlar.

are banging together just to make that sound.

Bir saniyede yapmış olurum.

I'll be done in a second.

Erkekler saniyede bin sperm üretir

Men make a thousand sperm every second

11 saniyede 100 metre koştu.

He ran 100 meters in 11 seconds flat.

Tom bir saniyede burada olmalı.

Tom should be here any second.

100 metreyi 12 saniyede koşabilir.

He can run 100 metres in 12 seconds.

Bu mesaj üç saniyede patlayacak.

This message will explode in three seconds.

Sami son saniyede kamyondan atladı.

Sami jumped out of the truck at the very last second.

- 100 metreyi on iki saniyede koşabilir.
- On iki saniyede 100 metre koşabilir.

He can run 100 meters within twelve seconds.

"Saniyede altı peni" Bob ona hatırlatıyor.

"Six pence per second," Bob reminds her.

Tom Mary'nin açıklamasına bir saniyede inanmaz.

Tom doesn't buy Mary's explanation for a second.

Işık hızı saniyede yaklaşık 186.000 mildir.

The velocity of light is about 186,000 miles per second.

Tom yüz metreyi on iki saniyede koştu.

Tom ran a hundred meters in twelve seconds.

Işık saniyede yaklaşık 186.000 mil hızla ilerliyor.

The light travels at about 186,000 miles a second.

O on iki saniyede yüz metre koşabilir.

He can run a hundred meters in twelve seconds.

Fener her 12 saniyede bir yanıp sönüyor.

The lighthouse flashes every twelve seconds.

66'sını birden saniyede 2 kez kontrol ediyor.

It checks all 66 telescopes once in 2 seconds.

En hızlı koşucu 9 saniyede 100 metre koşamaz.

The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds.

Işık saniyede 186.000 millik bir hızla hareket eder.

Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.

Her 30 saniyede telefonunuzu kontrol etmeyi durdurur musunuz?

Could you stop checking your phone every 30 seconds?

Işık saniyede yaklaşık 186.000 mil hızla yol alır.

Light travels at about 186,000 miles per second.

- Gerçekten her otuz saniyede bir telefonuna bakman gerekiyor mu?
- Gerçekten her otuz saniyede bir telefonuna bakman mı gerek?

Do you really need to check your phone every 30 seconds?

Ve yeni tek parçalı kapağı sadece yedi saniyede açılabilir.

And its new single-piece hatch could be opened in just seven seconds.

Kraliçe karınca ise, bir kaç saniyede bir süreli yumurta üretir

the queen ant produces eggs for a few seconds

Modern bilgisayarlar saniyede on üzeri dokuz (10^9) işlem yapıyor.

Modern computers carry out ten to the ninth power (10^9) operations per second.

Tek bir süper bilgisayarın -saniyede 1,5 trilyon işlem yapan bir bilgisayarın-

Only one super-computer - which processes 1.5 trillion per a second -

Normal bir hip-hop şarkısından çok daha uzun, 5. dakika 45. saniyede

it's far longer than any normal hip-hop track and five minutes and 45 seconds in

Benim şu an kullandığım kamerada ben saniyede 25 kare görüntü alarak video çekiyorum

In the camera I am using now, I take videos by taking 25 frames per second

- Dünyada her saniye başına dört bebek doğuyor.
- Dünya üzerinde her saniyede dört çocuk doğuyor.

Four babies are born every second around the world.

Yani 25 tane fotoğraf çekiyor saniyede bu fotoğrafları arka arkaya ekleyerek bir video kaydı oluşturuyor

So he takes 25 photos and creates a video recording by adding these back to back in seconds.

Biz zaman içinde seyahat edebiliriz. Ve biz bunu bir saniyede bir saniyelik inanılmaz bir hızla yapabiliriz.

We can travel through time. And we do it with an incredible rate of one second per second.

Saniyede 17 km hızla dünyadan en yakın ikinci yıldız olan Proxima Centauri'ye varmak yaklaşık 75.000 yıl alır.

At a speed of 17 km/sec, it would take about 75,000 years to reach Proxima Centauri, the second nearest star from Earth.

Başka bir yerde boşa gien bol besin kaynakları varken yeryüzünde bir yerde her iki saniyede bir çocuk açlıktan ölüyor.

Every two seconds somewhere on Earth a child dies of starvation, while elsewhere there are abundant food resources going to waste.