Translation of "Serin" in English

0.010 sec.

Examples of using "Serin" in a sentence and their english translations:

- Serin tut!
- Serin muhafaza et!

Keep it at a lower temperature.

Çok serin.

- It's so cool!
- It's so cool.

Hava serin.

It's chilly.

Oldukça serin.

- It's pretty cool.
- This one's pretty cool.

Serin sonbahar geldi.

Cool Autumn arrived.

Bugün biraz serin.

- It is a little cool today.
- It's a little cool today.

Sabahleyin hava serin.

In the morning, the air is cool.

O oldukça serin.

That's quite cool.

Bu yer serin.

This place is cool.

Burası biraz serin.

It's kind of chilly in here.

Bu çok serin.

This is very cool.

Bugün hava serin.

It's cool today.

Gerçekten serin görünüyor.

It looks really cool.

Serin değil mi?

Isn't it cool?

Burası daha serin.

It's cooler here.

Oldukça serin olacak.

It is going to be rather cool.

Bu yaz serin.

This summer is chilly.

Hava biraz serin.

It's kind of cool.

İlaçlar da gayet serin. Onları mağarada serin tuttuk.

And the medicines are nice and cool. Kept cool in that cave.

- Bu gece hava serin olacak.
- Bu gece serin olacak.

It'll be cool tonight.

üzerinde yuvarlandığın serin şeyde,

the - the - the cold stuff you roll on,

Burası çok daha serin.

It's getting much cooler in here.

Güzel, serin bir su.

Beautiful, cool water.

Hava yağmurdan sonra serin.

It is cool after the rain.

Ben çok serin hissediyorum.

I feel very chilly.

O serin bir yer.

It's a cool place.

Burada hava gerçekten serin.

It's really cool here.

Bu gece daha serin.

It's cooler tonight.

Serin bir rüzgar vardı.

There was a cool wind.

Serin bir sonbahar geliyor.

A cool autumn is coming.

Tom serin olduğunu söyledi.

- Tom said it was cool.
- Tom said that it was cool.

Bugün güzel ve serin.

It's nice and cool today.

Burası güzel ve serin.

It is nice and cool here.

Yarın daha serin olacak.

Tomorrow will be cooler.

Serin bir rüzgâr esiyor.

A chilly wind's blowing

Çok daha serin olsa da...

It's much cooler,

Onu serin bir yerde tut.

Keep it in a cool place.

Bu hafta sonu serin olacak.

It's going to be cool this weekend.

Denizden serin bir rüzgar esiyor.

A cool wind is blowing from the sea.

Mentollü sigaraların serin tadını seviyorum.

I like the crisp taste of menthol cigarettes.

Daha serin bir günde gitmeliydik.

- We should have gone on a day that wasn't so hot.
- We should have gone on a cooler day.

Bu sabah serin, değil mi?

It's cool this morning, isn't it?

Biz sadece serin olduğunu düşünmüyoruz.

We just don't think it's cool.

Biraz serin tatlı su iç.

Drink some cool freshwater.

Serin mağarada mı, yüksek ağaçta mı?

Cool cave? Or high tree?

Serin olsalar da yağmalanmış ve kırılmışlar.

Even though they're cool, they've been ransacked and broken.

...ısıyı yayarak fili serin tuttuğunu gösteriyor.

radiating heat and keeping him cool.

Vay canına, burası çok daha serin.

Oh wow, it's much cooler down here.

Aslında bunu hissedebiliyorum. Şimdiden daha serin.

Oh actually, I can feel that. Look, that's cooler already.

Temmuz ayı için bugün hava serin.

It's cool today for July.

Serin ve kuru bir yerde saklayınız.

Store in a cool and dry place.

Bu derenin suyu serin ve berraktır.

The water in this brook is cool and clear.

Nehirden gelen serin esintinin tadını çıkardık.

We enjoyed the cool breeze that came from the river.

Evet, bu çamur çok güzel ve serin.

Yeah, all of this mud is really nice and cool.

Evsiz, serin sağanaktan korunmak için sığınak aradı.

The homeless sought shelter from the chilly shower.

Dün hava sıcaktı ama bugün daha serin.

Yesterday was hot, but today is milder.

Burada akşamleyin genellikle serin bir esinti vardır.

There is usually a cool breeze here in the evening.

Bu fırtınadan sonra hava daha serin olacak.

After this storm it will be cooler.

Dışarı çıkın ve serin esintinin tadını çıkarın.

Come out and enjoy the cool breeze.

Bu yıl serin bir yaz mevsimi geçirdik.

We had a cool summer this year.

Buranın ne kadar daha serin olduğu şimdiden hissediliyor.

You can actually already feel how much cooler it is.

Ancak avın gürültüsü serin gecede çok ilerilerden duyuluyor.

But the sound of the hunt travels far through the cool night air.

Susadım. Bana içecek serin bir şey ver lütfen.

I’m thirsty. Give me something cool to drink, please.

Odam biraz serin olmasına rağmen, odam gerçekten iyidir.

My room is really good, though a little bit chilly.

Gündüzleri çok güzel oluyor ama akşamları serin oluyor.

During the day it's very nice, but the nights are chilly.

Ve bu ilaçlar için iyi olurdu. İçerisi çok serin.

and it's gonna be good for the medicine it's much cooler in there.

Bu onları serin tutacaktır. Hem gölgedeler hem de çamurda.

And this is going to keep it nice and cool in the shade, buried in the mud.

Bu yüzden böcekler daha serin bir yerde saklanıyor olacaklar.

So the critters are gonna be hiding anywhere that it might be cooler.

Bu kanyon yarığı da serin olduğu için hızlı buharlaşmıyor.

And because it's nice and cool down this slot canyon, it doesn't evaporate fast.

Ve bu ilaçlar için de iyi olur. İçerisi çok serin.

and it's gonna be good for the medicine, it's much cooler in there.

Çocuklar yaz aylarında serin kalmak için su tabancalarıyla oynamayı severler.

Children love playing with squirt guns in the summer to stay cool.

- Henüz serin miyiz?
- Sorun yok değil mi?
- Havamız yerinde mi?

Are we cool yet?

- Lütfen doğrudan güneş ışığından uzakta, serin ve kuru bir yerde saklayın.
- Lütfen direkt güneş ışığından uzakta, serin ve kuru bir yerde saklayınız.

Please store in a cool and dry place, out of direct sunlight.

Bir yeraltı madeni, yüzeydeki sıcaklıktan 20-30 derece daha serin olabilir.

An underground mine can be 20 to 30 degrees cooler than the surface level temperatures.

Ken ile gidiyorum. O, serin, nazik ve akıllı. Dahası, o bekar!

I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!

Sıcaklıklar yükseldikçe, serin tutmak için bitkiler daha fazla suya ihtiyaç duyarlar.

As temperatures rise, plants need more water to keep cool.

Sıcak bir yaz gününde, klima bizi serin tutmak için bütün gün çalışır.

On a hot summer day, the air conditioner works all day to keep us cool.

Ama bunu yapmadan önce bu ilaçları halletmeliyiz. Onları serin tutacak bir şey yapmalıyız.

But before we do that we need to sort out these medicines and do something that's gonna keep those cool,

Güneş lekeleri birkaç bin derece daha serin olduğu için çevrelerinden daha koyu görünür.

Sunspots appear darker than their surroundings because they are a few thousand degrees cooler.

Gökyüzü açık ve rüzgar ferahlatıcı biçimde serin. Dışarıda geçirmek için harika bir gün.

The sky is clear and the wind is refreshingly cool. It's a perfect day to spend outdoors.

Bu ilaçlar için iyi olmaz. Onları serin tutmak için başka bir plana ihtiyacımız var.

It's gonna be so good for the medicine. We'd need another plan for that, to keep that cool.

Bu da ilaçlar için iyi olmaz. Onları serin tutmak için başka bir plana ihtiyacımız var.

That's not gonna be so good for the medicine. We'd need another plan for that, to keep that cool.

Bu mağarada kamp yapabiliriz ve bu ilaçlar için de iyi olur. İçerisi çok daha serin.

So we could camp in this cave, and it's gonna be good for the medicine, it's much cooler in there.