Translation of "Zorundasınız" in English

0.016 sec.

Examples of using "Zorundasınız" in a sentence and their english translations:

Saklanmak zorundasınız.

You've got to hide.

Ne yapmak zorundasınız?

What do you have to do?

Benimle gelmek zorundasınız.

You have to come with me.

Yabancılardan sakınmak zorundasınız.

You have to beware of strangers.

Birlikte çalışmak zorundasınız.

You've got to work together.

Hepiniz kalmak zorundasınız.

- You must stay.
- Y'all must stay.

Hastaneye gitmek zorundasınız.

You've got to get to the hospital.

Tekrar denemek zorundasınız.

You have to try again.

Tom'u durdurmak zorundasınız.

You have to stop Tom.

Şimdi gitmek zorundasınız.

You guys have to leave now.

Gezegenle ilgilenmek zorundasınız.

You have to take care of the planet.

Dikkat etmek zorundasınız.

You have to watch out.

Planlarınızı gerçekleştirmek zorundasınız.

You have to carry out your plans.

Kendiniz yapmak zorundasınız.

You have to do it yourselves.

Hepiniz onu okumak zorundasınız.

All of you have to read it.

Şimdi ne yapmak zorundasınız?

What do you have to do now?

- Beklemek zorundasın.
- Beklemek zorundasınız.

You have to wait.

- Durmak zorundasın.
- Durmak zorundasınız.

You have to stop.

- Kalmak zorundasın.
- Kalmak zorundasınız.

- You have to stay.
- You must stay.

- Yemek zorundasın.
- Yemek zorundasınız.

- You must eat.
- You have to eat.

Bu cümleyi ezberlemek zorundasınız.

You have to memorize this sentence.

Kendinizi göreve adamak zorundasınız.

- You have to dedicate yourself to the task.
- You have to devote yourself to the task.

Siz arkadaşlar gitmek zorundasınız.

You guys have to go.

Siz işe katılmak zorundasınız.

You must attend to your work.

Bunu kendiniz yapmak zorundasınız.

You have to do it by yourself.

Bu formu doldurmak zorundasınız.

You have to fill out this form.

Biriniz bunu yapmak zorundasınız.

One of you has to do that.

çok zor seçimler yapmak zorundasınız:

you're left with some really difficult choices:

Biraz farklı hesaplar yapmak zorundasınız.

you've got to calculate some slightly different numbers.

Hanımefendilerin huzurunda şapkalarınızı çıkarmak zorundasınız.

You must take off your hats in the presence of ladies.

Siz sadece birbirimize güvenmek zorundasınız.

You just have to trust each other.

Siz çocuklar acele etmek zorundasınız.

You guys have to hurry.

Araba sürerken virajlarda yavaşlamak zorundasınız.

When you are driving, you should slow down on corners.

- Dinlenmelisin.
- Dinlenmek zorundasın.
- Dinlenmek zorundasınız.

- You have to rest.
- You've got to rest.

Kendinin için ne söylemek zorundasınız?

What do you have to say for yourselves?

Sadece birinci soruyu cevaplamak zorundasınız.

You have only to answer the first question.

Ciddi olarak işe koyulmak zorundasınız.

- You've got to get down to your work.
- Seriously, you have to get started.

Bir kütüphanede sessiz olmak zorundasınız.

In a library, you have to be quiet.

O deponun kalıntıları içinden geçmek zorundasınız,

you are forced to walk through the remains of the warehouse,

Raporları pazartesi günü teslim etmek zorundasınız.

You have to turn in the reports on Monday.

Toplantıda konuşmak isterseniz elinizi kaldırmak zorundasınız.

You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.

Yanlış yaptığınızda hemen özür dilemek zorundasınız.

You have to apologize at once when you have done wrong.

- Yaratıcı olmak zorundasın.
- Yaratıcı olmak zorundasınız.

You have to be creative.

Onun için ne kadar ödemek zorundasınız?

What price did you have to pay for that?

Eğer paranız yoksa, onsuz yapmak zorundasınız.

If you don't have money, you have to do without.

Kendi güvenliğiniz için kurallara uymak zorundasınız.

You have to follow the rules for your own safety.

Yazar kasada gösterilen tutarı ödemek zorundasınız.

You have to pay the amount shown on the cash register.

Bir sonraki istasyonda trenleri değiştirmek zorundasınız.

You have to change trains at the next station.

Ama insanlara saygı ve anlayışla davranmak zorundasınız.

but you do have to treat people with respect and have compassionate care.

Aday olabilmeniz için fotoğrafınızı yanınızda bulundurmak zorundasınız.

You need to attach your photo to the application form.

- Siz geri gitmek zorundasınız.
- Siz geri gitmelisiniz.

- You must return.
- You must go back.

Sen ve Tom ne hakkında konuşmak zorundasınız?

What do you and Tom have to talk about?

Bu dili öğrenmek için Mandarince bilmek zorundasınız.

You have to know Mandarin to learn this language.

- Bu cümleyi ezberlemek zorundasınız.
- Bu cümleyi ezberlemek zorundasın.

You have to memorize this sentence.

- Her şeyi yemek zorundasın!
- Her şeyi yemek zorundasınız!

You have to eat everything!

Anladığım kadarıyla gökkuşağı görmek istiyorsanız yağmura katlanmak zorundasınız.

The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain.

- Yarın buraya gelmek zorundasın.
- Yarın buraya gelmek zorundasınız.

You must come here tomorrow.

Yüksek kalite istiyorsanız bunun için ödeme yapmak zorundasınız.

If you want high quality you have to pay for it.

- Kız kardeşlerinden öğrenmek zorundasın.
- Kız kardeşlerinizden öğrenmek zorundasınız.

You have to learn from your sisters.

Bir astronom olmak için, tamamen bilim okumak zorundasınız, ama bir astrolog olmak için sadece yalan söyleme sanatı okumak zorundasınız.

To become an astronomer, you have to study the sciences thoroughly, but to become an astrologer, you just have to study the art of lying.

Verdiğiniz her kararla ilk olarak risklere karar vermek zorundasınız

With any decision you make, you first have to determine the stakes,

ABD'de, genellikle alkol satın almak için kimlik göstermek zorundasınız.

In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.

Diğer insanları eleştirmek istiyorsanız öncelikle kendi yöntemlerinizi geliştirmek zorundasınız.

If you want to criticise other people, first you must improve your own methods.

Böyle bir tarz ya da yaşam şekliyle bağlantılı olmak zorundasınız.

you had to be associated in some kind of way with this way or lifestyle.

İşte size! Yurt dışından borç para mı almak zorundasınız? Hükümet

Here you have it! Do you need to borrow some money from abroad? Well the government will

İlginç bir kişi olmak için aklınızı beslemek ve egzersiz yaptırmak zorundasınız.

To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.

Özel kuvvetlere katılmak için uzun ve güçlü, çok güçlü olmak zorundasınız.

In order to join the special forces you got to be tall and strong, very strong.

Bunu anlamak için, Atatürk'ün ölümünün ardından Türkiye'ye ne olduğunu bilmek zorundasınız.

To understand this, you have to know what happened to Turkey after Ataturk’s death.

Mary'nin evine ulaşmadan önce tepeye doğru 100 yorucu basamağı tırmanmak zorundasınız.

You have to climb an exhausting 100 steps up the hill before reaching Mary's house.

- Sen ve o işi yapmak zorunda.
- Onunla sen işi yapmak zorundasınız.

You and he have to do the job.

Herkes partide sizi bekliyor olacak. Siz şöyle ya da böyle gelmek zorundasınız.

Everyone will be expecting you at the party. You have to show up by hook or by crook.

Bu kulübün bir üyesi kalmak istiyorsanız balık tutmak ya da yem kesmek zorundasınız.

If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.

- Kolay rencide olan insanlara ne söyleyeceğinize dikkat etmelisiniz.
- Alıngan insanlara söyleyecekleriniz konusunda dikkatli olmak zorundasınız.

You've got to be careful what you say to people who are easily offended.

- Siz sadece onu istemek zorundasınız ve o size verilecektir.
- Size verilecektir, sadece istemeniz yeterli.
- Yeter ki isteyin, size verilecektir.

You have only to ask for it and it will be given to you.

- Windows ile birlikte eklentilere sahip olmak zorundasın yoksa senin dosyalarını okumaz.
- Windows'la birlikte eklentilere sahip olmak zorundasınız yoksa sizin dosyalarınızı okumayacaktır.

With Windows, you have to have extensions or it won't read your files.