Translation of "öldürdüğünü" in French

0.013 sec.

Examples of using "öldürdüğünü" in a sentence and their french translations:

Ebeveynlerimi kimin öldürdüğünü biliyorum.

Je sais qui a tué mes parents.

Mary'nin Tom'u öldürdüğünü gördüm.

J'ai vu Mary tuer Tom.

Eşini kimin öldürdüğünü biliyor.

Elle sait qui a tué son mari.

Tom Mary'yi öldürdüğünü itiraf etti.

Tom a admis qu'il avait tué Mary.

Tom'u kimin öldürdüğünü biliyor musun?

- Sais-tu qui a tué Tom ?
- Savez-vous qui a tué Tom ?

Tom'un komşunun kedisini öldürdüğünü gördüm.

- J'ai vu Tom tuer le chat du voisin.
- J'ai vu Tom tuer le chat de la voisine.

Polis müfettişini kimin öldürdüğünü biliyorum.

Je sais qui a tué l'inspecteur de police.

Onları kimin öldürdüğünü bilmek istiyorum.

- Je veux savoir qui les a tués.
- Je veux savoir qui les a tuées.

Onu kimin öldürdüğünü biliyor musun?

Sais-tu qui l'a tué ?

Onun bu adamları öldürdüğünü zannetmiyorum.

Je ne pense pas qu'il ait tué ces hommes.

Tom köpeğini kimin öldürdüğünü biliyor.

Tom sait qui a tué son chien.

Öğretmen bana Hitler'in kendisini öldürdüğünü söyledi.

Le professeur m'a dit que Hitler s'était suicidé.

Tom Mary'yi öldürdüğünü itiraf etti mi?

Tom a-t-il avoué avoir tué Mary ?

Tom'un neden kendini öldürdüğünü biliyor musun?

- Sais-tu pourquoi Tom s'est suicidé ?
- Savez-vous pourquoi Tom s'est suicidé ?

Onlar Tom'u öldürdüğünü ve onun parasını aldığını düşünüyor.

Ils pensent que vous avez tué Tom et pris son argent.

Bazı insanlar onun öldürüldüğünü söylüyor, diğerleri onun kendini öldürdüğünü söylüyor.

Certaines personnes disent qu'il a été assassiné, d'autres disent qu'il s'est suicidé.

- Tom'un kendini öldürdüğünü düşünüyor musun?
- Tom'un intihar ettiğini düşünüyor musun?

Crois-tu que Thomas se soit suicidé ?

Kendi destanı, bir İsveç kralının oğlu olduğunu ve bir ejderhayı öldürdüğünü söylüyor ...

Sa propre saga dit qu'il était le fils d'un roi suédois, et a tué un dragon ...