Translation of "Aşıksın" in French

0.002 sec.

Examples of using "Aşıksın" in a sentence and their french translations:

Sen bu çocuğa aşıksın.

- « Tu es amoureuse de ce garçon ! » « Non, ce n'est pas vrai ! »
- « Tu es amoureux de ce garçon ! » « Non, ce n'est pas vrai ! »
- « Tu en pinces pour ce garçon ! » « Non, ce n'est pas vrai ! »
- « Vous en pincez pour ce garçon ! » « Non, ce n'est pas vrai ! »

Tom'a aşıksın gibi görünüyorsun.

- Tu sembles avoir un faible pour Tom.
- Vous semblez avoir un faible pour Tom.

Sen Tom'a aşıksın, değil mi?

Tu es amoureux de Tom, n'est-ce pas?

Ne kadar süredir ona aşıksın?

- Depuis combien de temps es-tu amoureuse de lui ?
- Depuis combien de temps êtes-vous amoureuse de lui ?

Sen aşıksın değil mi? Bunu görebiliyorum.

- Vous êtes amoureux, n'est-ce pas ? J'arrive à le voir.
- Vous êtes amoureuse, n'est-ce pas ? J'arrive à le voir.
- Tu es amoureux, n'est-ce pas ? J'arrive à le voir.
- Tu es amoureuse, n'est-ce pas ? J'arrive à le voir.

Bunu itiraf et Tom, bana hala aşıksın.

Admets-le, Tom, tu es toujours amoureux de moi.