Translation of "Adınızı" in French

0.005 sec.

Examples of using "Adınızı" in a sentence and their french translations:

- Lütfen adınızı yazınız.
- Lütfen adınızı yazın.

- Écrivez votre nom s'il vous plaît.
- Veuillez écrire votre nom.
- Écris ton nom, s'il te plaît.
- Écrivez votre nom, je vous prie.
- Écrivez votre nom, s'il vous plaît.
- Écris ton nom, je te prie.

Oraya adınızı imzalayın.

- Signe ici !
- Signez ici !

Adınızı buraya yazın.

Écrivez votre nom ici.

Ben adınızı almadım.

Je n'ai pas retenu ton nom.

Listede adınızı görmüyorum.

- Je ne vois pas votre nom sur la liste.
- Je ne vois pas ton nom sur la liste.

Adınızı söylediğimde elinizi kaldırın.

Levez votre main lorsque j'appelle votre nom.

Adınızı heceler misiniz, lütfen?

Pouvez-vous épeler votre nom, je vous prie.

Ben listede adınızı gördüm.

- J'ai vu ton nom sur la liste.
- J'ai vu votre nom sur la liste.

Kusura bakmayın, adınızı unuttum.

- Désolé, j'ai oublié ton nom.
- Désolée, j'ai oublié ton nom.
- Désolé, j'ai oublié votre nom.
- Désolée, j'ai oublié votre nom.

Lütfen sözleşmede adınızı imzalayın.

Veuillez signer le contrat.

Ben adınızı sorabilir miyim?

Puis-je vous demander votre nom ?

Aile adınızı nasıl hecelersiniz?

- Comment épelez-vous votre nom de famille ?
- Comment épelles-tu ton nom de famille ?
- Comment épelle-t-on votre nom de famille ?
- Comment écrit-on votre nom de famille ?

Adınızı alabilir miyim, lütfen?

Pouvez-vous m'indiquer votre nom, s'il vous plaît ?

Adınızı ve adresinizi yazın, lütfen.

Écrivez votre nom et adresse, s'il vous plait.

Adınızı ve adresinizi alabilir miyim?

- Puis-je vous demander votre nom et votre adresse ?
- Puis-je avoir votre nom et adresse ?

Affedersiniz, adınızı sormamım sakıncası var mı?

Veuillez m'excuser, mais verriez-vous un inconvénient à ce que je demande votre nom ?

Lütfen adınızı bir kurşun kalemle yazın.

Écrivez votre nom avec un crayon s'il vous plaît.

- Adını listeden çıkarttım.
- Adınızı listeden çıkardım.

- J'ai retiré votre nom de la liste.
- J'ai enlevé ton nom de la liste.

Adınızı nasıl heceleyeceğimi lütfen bana söyleyin.

Dites-moi comment épeler votre nom, s'il vous plaît.

- Tam adını yaz.
- Tam adınızı yazınız.

- Écrivez votre nom complet !
- Écris ton nom complet !

- Affedersiniz, adınızı unuttum.
- Affedersin, adını unuttum.

Désolé, j'ai oublié votre nom.

- Ben senin adını hatırlamıyorum.
- Adınızı hatırlamıyorum.

Je ne me souviens pas de ton nom.

Adınızı ve adresinizi rica edebilir miyim?

Puis-je vous demander votre nom et votre adresse ?

Kullanıcı adınızı girin, takiben şifrenizi girin.

Entrez votre nom d'utilisateur suivi de votre mot de passe.

- Lütfen buraya adınızı yazın.
- Lütfen isminizi buraya yazın.

- Ecrivez votre nom ici s'il vous plaît.
- Veuillez écrire votre nom ici.

- Lütfen adınızı yazınız.
- Lütfen adınızı yazın.
- Lütfen isminizi yazın.
- Adını yaz lütfen.
- Lütfen isminizi girin.
- Lütfen isminizi giriniz.

- Écrivez votre nom s'il vous plaît.
- Veuillez écrire votre nom.
- Écris ton nom, s'il te plaît.
- Écrivez votre nom, je vous prie.
- Écrivez votre nom, s'il vous plaît.
- Écris ton nom, je te prie.

Adınızı vurgular hâle getirdik ki görmek daha kolay olsun.

et repérer facilement quelqu'un qui nous mentionne.