Translation of "Alacağını" in French

0.007 sec.

Examples of using "Alacağını" in a sentence and their french translations:

Bundan zevk alacağını sanmıyorum.

Je ne pense pas que ça te plairait.

Tom bunu alacağını söyledi.

Tom a dit qu'il l'achèterait.

Gününün geri kalanından zevk alacağını umuyorum.

J'espère vraiment que vous allez apprécier le reste de votre journée.

Bunun ne kadar süre alacağını bilmiyorum.

Je ne sais pas combien de temps ça va prendre.

çünkü Yahudilerin öldürülüşünü izlemekten keyif alacağını sanıyordu.

car il pensait qu'il apprécierait de voir des Juifs se faire tuer.

O, dudaklarının nasıl tat alacağını merak ediyordu.

Elle se demandait quel goût auraient ses lèvres.

Tom kaç tane kurşun kalem alacağını belirtmedi.

Tom n'a pas précisé combien de crayons acheter.

Tom, ne satın alacağını gerçekten bilmediğini söyledi.

Tom a dit qu'il ne savait pas vraiment quoi acheter.

- Ona neye bineceğini söyle.
- Ona hangisini alacağını söyle.

Dis-lui lequel prendre.

O, onun dudaklarının nasıl tad alacağını merak ediyordu?

Elle se demandait quel goût auraient ses lèvres.

Tom Mary'ye doğum günü için ne alacağını bilmiyor.

Tom ne sait pas quoi acheter à Mary pour son anniversaire.

Yağmur yağmaya başlayıncaya kadar ne kadar zaman alacağını düşünüyorsun?

Combien de temps pensez-vous qu'il y ait jusqu'à ce qu'il se mette à pleuvoir ?

- Artık sorunun ne olduğunu bildiğine göre onu düzeltmenin ne kadar zaman alacağını düşünüyorsun?
- Artık sorunun ne olduğunu bildiğinize göre onu düzeltmenin ne kadar zaman alacağını düşünüyorsunuz?

Maintenant que tu sais quel est le problème, combien de temps penses-tu que ça prendra pour le résoudre ?