Translation of "Anlamadığım" in French

0.007 sec.

Examples of using "Anlamadığım" in a sentence and their french translations:

Anlamadığım şey nedeni.

Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi.

Anlamadığım şey bu.

C'est ce que je ne comprends pas.

- Anlamadığım birçok kelime var.
- Anlamadığım bir sürü kelime var.
- Anlamadığım birçok sözcük var.
- Anlamadığım bir sürü sözcük var.

- Il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas.
- Il y a de nombreux mots que je ne comprends pas.

Bu, anlamadığım bir atasözü.

C'est un proverbe que je ne comprends pas.

Anlamadığım bazı şeyler var.

Il y a des choses que je ne comprends pas.

Anlamadığım bir şey var.

Il y a une chose que je ne comprends pas.

Bu anlamadığım bir şey.

- C'est quelque chose que je ne comprends pas.
- Ça, c'est quelque chose que je ne comprends pas.

Hala anlamadığım bir şey var.

Il y a quelque chose que je ne comprends toujours pas.

Benim anlamadığım tek şey var.

Il y a une chose que je ne comprends pas.

Çok iyi anlamadığım birçok şey var.

Il y a de nombreuses choses que je ne comprends pas très bien.

Tamamen anlamadığım bir şey üzerine çalışmama rağmen

sur quelque chose que je ne comprends pas complètement,

Tom benim anlamadığım Fransızca bir şey söyledi.

Tom a dit quelque chose en français que je n'ai pas compris.

O bana geldi ve hiç anlamadığım bir şeyler söyledi.

Elle vint à moi et me dit quelque chose que j'ai n'ai pas du tout compris.

Ben çok aptalım...Kendi anlamadığım şeyleri sana açıklamaya çalışıyorum.

Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.