Translation of "Ayrı" in French

0.006 sec.

Examples of using "Ayrı" in a sentence and their french translations:

Onlar ayrı ayrı ödediler.

- Ils payèrent séparément.
- Ils ont payé séparément.
- Elles payèrent séparément.
- Elles ont payé séparément.

Onları ayrı ayrı sarar mısınız?

Peux-tu les emballer séparément ?

Lütfen bize ayrı ayrı fatura çıkar.

- Veuillez nous facturer séparément.
- Veuillez nous faire des factures séparées.

İki gözü de mesafeyi ayrı ayrı ölçümlüyor.

Chaque œil mesure la distance indépendamment,

Onlar ayrı yaşarlar.

- Ils vivent séparés.
- Elles vivent séparées.

Ayrı olmamızı istemiyorum.

- Je ne veux jamais que nous soyons séparés.
- Je ne veux jamais que nous soyons séparées.

Eşinden ayrı yaşıyor.

Il vit séparé de sa femme.

- Bugün Alman usulü ödeyelim.
- Bugün ayrı ayrı ödeyelim.

Payons séparément aujourd'hui.

Birlikte mi yoksa ayrı ayrı mı ödeme yapıyorsunuz?

Payez-vous ensemble ou séparément ?

Yavrulardan biri ayrı düşmüş.

Un petit s'est perdu.

Herkesin yapacağı şey ayrı

ce que tout le monde va faire est séparé

İsterse ayrı da yönetebiliyordu

Il pourrait gérer séparément s'il voulait

Biz ayrı hesaplar istiyoruz.

Nous aimerions des notes séparées.

O, ailesinden ayrı yaşıyor.

Il vit à l'écart de sa famille.

O, ebeveynlerinden ayrı yaşıyor.

Il vit séparément de ses parents.

Onlar ayrı yataklarda uyuyorlar.

Ils dorment dans des lits séparés.

Birlikte ya da ayrı?

Ensemble ou séparément ?

Ama geceler... ...ayrı bir hikâye.

Mais la nuit, c'est une autre histoire.

Bir dişi, diğerlerinden ayrı düşüyor.

Une femelle est séparée des autres.

Garson, hesabımızı ayrı getir, lütfen.

Garçon, faites nous des factures séparées, s'il vous plait.

Bu konuları bir bütün olarak ele alma. Hepsine ayrı ayrı kafa yorman gerekiyor.

Ne mettez pas tous ces problèmes dans le même panier. Vous devez les examiner individuellement avec soin.

Yedi ayrı yol geliştirdiğim fark ettim.

de regarder un mot et de déterminer quel est ce mot.

...her saat ayrı bir zorluk çıkarır.

chaque heure apporte son lot d'épreuves.

Ayrı düşen dişi, aslanlarla çarpışmasını kaybetmiş.

La femelle isolée a perdu son combat contre les lions.

Ve ayrı bir kafatası yığınıyla karşılaştılar.

et un tas séparé de crânes.

Biz sadece iki haftayı ayrı geçirdik.

- Nous venons de passer deux semaines séparés.
- Nous venons de passer deux semaines séparées.

Ayrı mı yoksa birlikte mi ödüyorsunuz?

Payez-vous séparément ou ensemble ?

Bir kere yaşamaya başlayın ve her bir ayrı günü ayrı bir yaşam olarak sayın.

Hâte-toi de bien vivre et songe que chaque jour est à lui seul une vie.

Bu akşam buluşmanın ayrı bir ehemmiyeti var.

Le rassemblement de ce soir est spécial.

Birlikte mi yoksa ayrı olarak mı ödenecek?

Vous payez ensemble ou séparément ?

Ve bu başlı başına ayrı bir konuşma konusu.

et cela nécessiterait une tout autre présentation.

Onlar evli olsalar bile ayrı yatak odalarında uyuyorlar.

Ils dorment dans des chambres séparées, bien que mariés.

Ayrı hesapların mı yoksa ortak hesabın mı var?

Vous avez un compte commun ou des comptes séparés ?

Türk Tarih Kurumu ayrı tüzel bir kamu kişiliğe bürünmüştür

La Société historique turque a acquis une personnalité juridique distincte

Kadınlar ve erkekler için ayrı satranç şampiyonası düzenlenmesinin nedeni ne?

Aux échecs, pourquoi les hommes et les femmes participent-ils à des tournois séparés ?

Ama kafaları karışmış ve sürüden ayrı düşmüş olduklarından kolay av oluyorlar.

Mais désorientés et séparés du banc, ce sont des cibles faciles.

Suret olan yerde namaz kılınamayacağı fetvası ayrı bir tartışma konusu zaten

la fatwa, où la prière ne peut pas être effectuée dans une copie est déjà un sujet de discussion.

Bu belediye organlarının her biri için ayrı bir oylama fişi vardır.

Il existe un bulletin de vote distinct pour chacun de ces organes municipaux.

Artık güvende, biraz da akıllandı. Bu yoğun, karanlık yağmur ormanlarında ayrı düşmemek zor olabiliyor.

Il est sain et sauf, et un peu plus sage. Rester ensemble peut être difficile dans ces forêts sombres et denses.