Translation of "Böylesine" in French

0.009 sec.

Examples of using "Böylesine" in a sentence and their french translations:

Neden böylesine meşgulsün?

- Comment se fait-il que tu sois si occupé ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupé ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupée ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupés ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupées ?

Böylesine harika bir müzik!

Quelle belle musique !

Böylesine dikkatsiz hatalar yapma.

Ne faites pas une telle erreur de négligence.

Tom böylesine bir korkak.

Tom n'est qu'un lâche.

Böylesine olumsuz bir cümleyi çevirmeyeceğim.

Je ne traduirai pas une phrase aussi négative.

Böylesine saçmalığa nasıl inanabileceğini bilmiyorum.

J'ignore comment vous pouvez croire à de telles balivernes.

Böylesine kötü bir şansım var.

J'ai une telle poisse !

Böylesine kitapları okumanın faydası nedir.

À quoi bon la lecture de tels livres ?

Böylesine barışçıl bir manzara görmedim.

Je n'ai jamais vu un paysage aussi paisible.

Hayatımın böylesine önemli bir kısmını paylaşmamak

je n'ai pu m'empêcher d'éprouver du remords

Böylesine bir yasaya uymak zorunda değilsin.

Tu n'es pas obligé d'obéir à une loi comme ça.

Böylesine kötü bir çocuk asla görmedi.

Il n'avait jamais vu un garçon aussi méchant.

Böylesine bir hata yapmak onun dikkatsizliğiydi.

C'était négligent de sa part de faire une telle erreur.

Böylesine uzun bir hikayeye inanmamı bekleme.

Ne vous attendez pas à ce que je croie une telle histoire.

Böylesine büyük bir köpeği asla görmedim.

Je n'ai jamais vu de chien aussi gros.

Böylesine kitaplar onun için çok zordur.

Les livres de ce genre sont trop difficiles pour lui.

Neden bu böylesine büyük bir sır?

Pourquoi est-ce un si gros secret ?

Böylesine güzel bir gün batımı görmedim.

Jamais je n'ai vu un si beau coucher de soleil.

Böylesine kocaman bir karpuz hiç görmedim!

Je n'ai jamais vu une pastèque aussi énorme !

Böylesine saçma bir hikayeyi sana kim anlattı?

Qui diable vous a conté histoire aussi ridicule ?

Asla böylesine güzel bir gün batımı görmedim.

Jamais je n'ai vu un si beau coucher de soleil.

Romanlarınız için böylesine ilginç konuları nasıl buluyorsunuz?

Comment dégottes-tu des scénarios aussi intéressants pour tes romans ?

Futbolun böylesine tehlikeli bir spor olduğunu bilmiyordum.

- Je ne savais pas que le football était un sport si dangereux.
- J'ignorais que le football était un sport si dangereux.

Böylesine pahalı bir arabayı almayı göze alamam.

Je n'ai pas les moyens de me payer une voiture aussi chère.

Onun böylesine iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.

Je ne pense pas que ce soit une si bonne idée.

Detay için böylesine harika bir gözün var.

Tu as vraiment le sens du détail.

Böylesine pahalı bir bisikleti alacak kadar delisin.

Tu es fou d'acheter un vélo aussi cher.

Böylesine iyi bir fırsatın kaçmasına izin verme.

Ne laisse pas passer une si belle occasion.

Hiç böylesine güzel bir film gördün mü?

Avez-vous déjà vu un aussi joli film ?

Böylesine uzun bir uçuştan sonra muhtemelen yorgunsun.

- Vous êtes probablement fatigué après un vol aussi long.
- Vous êtes probablement fatiguée après un vol aussi long.
- Tu es probablement fatigué après un vol aussi long.
- Tu es probablement fatiguée après un vol aussi long.

Tom böylesine tehlikeli bir yere gitmek istemiyor.

Tom ne veut pas aller dans un endroit aussi dangereux.

Böylesine pahalı bir araba almak söz konusu değil.

Acheter une voiture aussi chère est hors de question.

Böylesine geç bir saatte geldiğim için özür dilerim.

Je vous présente mes excuses pour passer à une heure si tardive.

Böylesine rahatsız bir bireyle tartışarak bir yere varmayacaksın.

Vous n'irez nulle part en discutant avec un individu aussi dérangé.

Sağlık açısından bakıldığında Tokyo böylesine güzel bir yer değil.

Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre.

Böylesine hoş bir sürprizle karşılaştığımdan beri uzun zaman oldu.

Cela fait longtemps que je n'ai eu une telle agréable surprise.

Ben böylesine pahalı bir restoranda yemek yemeği göze alamam.

Je ne peux pas me permettre de manger dans un restaurant aussi cher.

Bana böylesine güzel bir hediye gönderdiğiniz için çok naziksiniz.

C'est très gentil de ta part de m'envoyer un si joli cadeau.

Bu herhangi bir öğrencinin çözebileceği böylesine kolay bir problem.

C'est un problème tellement trivial que n'importe quel étudiant pourrait le résoudre.

John gibi böylesine dürüst bir insan yalan söylemiş olamaz.

- Un homme aussi honnête que John ne pourrait dire un mensonge.
- Un homme honnête comme l'est Jean ne saurait avoir menti.

Şimdiye kadar böylesine güzel bir gün batımı gördün mü?

Avez-vous déjà vu un si beau coucher de soleil ?

Böylesine kişisel bir soru sorduğum için lütfen beni affet.

- S'il te plaît pardonne-moi de t'avoir posé une question aussi personnelle.
- Veuillez me pardonner d'avoir posé une question si personnelle.

Böylesine büyük bir aileye bakmak zorunda olacağımı asla düşünmemiştim.

Je n'aurais jamais pensé que j'aurais à entretenir une famille aussi grande.

Böylesine saf, sevgi ve şefkat dolu bir yaşam sürmüş canları

que si je devais mettre fin à ses vies vécues avec tant de pureté,

Çok az sayıda insan böylesine pahalı bir arabayı satın alabilir.

Peu de gens peuvent acheter une voiture aussi chère.

Böylesine uzun bir mesafeyi yürüdüğü için iyi bir yürüyüşçü olmalı.

Il doit être bon marcheur pour avoir parcouru une si grande distance.

Böylesine uzun bir süreden sonra hepinizle görüşmeyi dört gözle bekliyorum.

J’ai hâte de vous revoir tous après tout ce temps.

Senin için böylesine büyük bir hayal kırıklığı olduğum için üzgünüm.

Je suis désolé d'être une telle déception pour toi.

Böyle bir yerde böylesine güzel bir yer bulacağımı asla beklemiyordum.

Je n'aurais jamais pensé trouver un hôtel aussi sympa dans un lieu comme celui-ci.

Aklında ne olduğuna dair hiçbir fikrim yok, böylesine olumlu teklifi reddetti.

Je ne sais pas ce qu'il a dans la tête pour refuser une proposition si favorable.

- Ben böyle büyük bir balina görmedim.
- Böylesine büyük bir balina asla görmedim.

- Je n'ai jamais vu une aussi grosse baleine.
- Je n'ai jamais vu une baleine aussi grande.
- Je n'ai jamais vu baleine aussi grande.

. Ama yine de Ay'ın yüzeyine böylesine büyük bir uzay aracını indirme problemi vardı

petites fusées et en l'assemblant en orbite autour de la Terre.