Translation of "Başlarında" in French

0.006 sec.

Examples of using "Başlarında" in a sentence and their french translations:

Ev yüzyılın başlarında inşa edildi.

La maison fut construite au début du siècle.

Sen merak etme. Başlarında nezaretçi bulunacak.

- Ne t'en fais pas. Ils seront supervisés.
- Ne t'en fais pas. Elles seront supervisées.
- Ne vous en faites pas. Ils seront supervisés.
- Ne vous en faites pas. Elles seront supervisées.

Kız kardeşim önümüzdeki yılın başlarında evlenecek.

Ma sœur se marie au début de l'année prochaine.

Bu bitki baharın başlarında çiçek açar.

Cette plante fleurit au début du printemps.

Tom bu yılın başlarında emekli oldu.

Tom a pris sa retraite plus tôt cette année.

Tom otuzlu yaşların başlarında gibi görünüyordu.

- Tom semblait être au début de la trentaine.
- Tom semblait avoir la trentaine.
- Tom semblait être dans la trentaine.

Tom, Mary'yi bu hafta başlarında gördü.

Tom a vu Mary plus tôt cette semaine.

1462 başlarında, Eflak ordusu, donmuş Tuna önüne

Et au début de 1462, en route pour traverser le Danube gelé, la cavalerie valaque s'arrêta

6. yüzyılın başlarında yaklaşık aynı zamanda yaşadılar.

Ils vivaient à peu près à la même époque au début du 6e siècle.

Yeni modelin, önümüzdeki yılın başlarında piyasaya sürülmesi bekleniyor.

Le nouveau modèle devrait être commercialisé au début de l'année prochaine.