Translation of "Basın" in French

0.010 sec.

Examples of using "Basın" in a sentence and their french translations:

Butona basın, lütfen.

Veuillez appuyer sur le bouton.

Shift tuşuna basın.

- Appuie sur la touche Majuscule.
- Appuie sur la touche Shift.

Basın söylentileri doğruladı.

La presse a confirmé les rumeurs.

Giriş tuşuna basın.

Appuyer sur la touche Entrée.

Basın içeriye giremez.

La presse n'est pas autorisée à l'intérieur.

Yangın durumunda, butona basın.

En cas d'incendie, appuyez sur le bouton.

Basın onun özel hayatıyla ilgileniyor.

La presse s'intéresse à sa vie privée.

Şirket bir basın bülteni yayınladı.

L'entreprise a publié un communiqué de presse.

Acil bir durumda, bu düğmeye basın.

En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton.

Makineyi çalıştırmak için bu butona basın.

Appuyer sur ce bouton pour démarrer la machine.

Caddeyi geçmek için bu düğmeye basın.

Pour traverser la rue, appuyez sur ce bouton.

Devam etmek için bir tuşa basın.

Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer.

Özgür bir basın demokrasi için gereklidir.

Une presse libre est indispensable à la démocratie.

Bu butona basın ve kapı açılacaktır.

Appuie sur ce bouton et la porte s'ouvrira.

Adliyenin basamaklarından inerek çıktığımda bir basın fırtınası vardı.

Quand je suis sorti du Tribunal, et il y avait une tempête médiatique.

Aşağı inmek istiyorsanız "Sağ" ve "Tamam" tuşlarına basın.

Pour descendre en rappel, appuyez sur "droite", puis "OK".

Aşağı inmek istiyorsanız "Sağ" ve "Tamam" tuşlarına basın.

Pour descendre en rappel, appuyez sur "droite", puis "OK".

Vahayı keşfetmek istiyorsanız "Sol" ve "Tamam" tuşlarına basın.

Si vous voulez explorer l'oasis, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Madeni aramak istiyorsanız "Sağ" ve "Tamam" tuşlarına basın.

Si vous voulez explorer la mine, appuyez sur "droite", puis "OK".

Yangın durumunda, camı kırın ve kırmızı düğmeye basın.

En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge.

İnsan basın özgürlüğünün olmadığı bir ülkede nasıl yaşar?

Comment vit-on dans un pays ou ne règne aucune liberté de la presse ?

Halatla karşıya geçmek istiyorsanız "Sol" ve "Tamam" tuşlarına basın.

Pour traverser avec la corde, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Halatla karşıya geçmek istiyorsanız,"Sol" ve "Tamam" tuşlarına basın.

Pour traverser avec la corde, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Ters takla için "Sağ"a ve "Tamam"a basın.

Pour le saut arrière, appuyez sur "droite", puis "OK".

Kayalıklara tırmanmak istiyorsanız "Sol"a ve "Tamam" tuşlarına basın.

Si vous voulez escalader la falaise, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Kıyıdan gitmek isterseniz "Sağ"a ve "Tamam" tuşlarına basın.

Pour longer la falaise, appuyez sur "droite", puis "OK".

Kıyıdan dolaşmak istiyorsanız "Sağ"a ve "Tamam" tuşlarına basın.

Pour longer la falaise, appuyez sur "droite", puis "OK".

Bir uçakta uçup paraşütle atlamak istiyorsanız "Sağ"a basın.

Pour voler en avion et sauter en parachute, tapez "droite".

Oda basın konferansının başlamasını bekleyen muhabirlerle tıka basa doluydu.

La pièce était bondée de journalistes attendant que la conférence de presse commence.

Yamaç paraşütü yapmak istiyorsanız "Sağ"a ve "Tamam" tuşlarına basın.

Pour le parapente, appuyez sur "droite", puis "OK".

Bir helikopterle uçup halatla aşağı inmek için "Sol"a basın.

Pour voler en hélico et faire du rappel, tapez "gauche".

Statik hayatta kalmayı denemek istiyorsanız "Sol"a ve "Tamam"a basın.

Pour la survie statique, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Dinamik hayatta kalmayı denemek istiyorsanız "Sağ"a ve "Tamam"a basın.

Pour la survie itinérante, appuyez sur "droite", puis "OK".

Helikopterle uçup halatla aşağı inmek isterseniz "Sola" ve "Tamam" tuşuna basın.

Pour voler en hélico et faire du rappel, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Helikopterle uçmak ve halatla iniş yapmak istiyorsanız "Sola" ve "Tamam" tuşuna basın.

Pour voler en hélico et faire du rappel, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Basın bizi sonsuza kadar görmezden gelemez. Er ya da geç bizim hakkında bir hikaye yapacaklar.

La presse ne peut pas nous ignorer éternellement. Tôt ou tard, ils feront un article à notre sujet.