Translation of "Etmesi" in French

0.008 sec.

Examples of using "Etmesi" in a sentence and their french translations:

Ateş etmesi

tirer

Mücadele etmesi gerekiyor.

Il faut qu'il se batte.

Eğer hayal etmesi mümkünse.

Si c’est possible de l’imaginer.

Teşekkür etmesi gereken benim.

C'est moi qui dois te dire merci.

Bana refakat etmesi tembihlendi.

On lui a dit de m'accompagner.

Ama bu problemlerin devam etmesi

Mais le fait que ces problèmes persistent

etmesi nedeniyle deniz suyunun sürünmesi,

après environ quatre-vingts ans si les changements climatiques se poursuivent à cause du réchauffement planétaire

Onun hatanı fark etmesi kesin.

Il est forcé de remarquer votre erreur.

Genç çalışandan istifa etmesi istendi.

On demanda au jeune travailleur de démissionner.

Birinin vatanını terk etmesi zordur.

Il est difficile de quitter sa patrie.

Bana teşekkür etmesi gereken sensin.

- C'est vous qui devez me remercier.
- Vous êtes celle qui devrait me remercier.

Onun buzdolabını tamir etmesi gerekiyor.

Il faut qu'elle répare le réfrigérateur.

Gelişimi teşvik etmesi için kurduğumuz sistemin

si le système que nous avons créé pour soutenir le progrès

Yine aynı şekilde yaşamaya devam etmesi.

et pourtant continue de se comporter comme si de rien n'était.

Yani bizim sistemimizle müdahele etmesi kolayken

Avec notre système, il est donc aisé de détecter des cancers de manière précoce,

Erkeklerin beni takip etmesi çok iyi.

et que je me conforme aux normes de genre.

Aile üyelerinin birbirlerine yardım etmesi doğaldır.

Il est naturel aux membres d'une famille de s'entraider.

Bize yardım etmesi için ona güvenebiliriz.

Nous pouvons nous fier à elle pour nous aider.

Benim patron istifa etmesi için zorlandı.

Mon patron a été forcé de démissionner.

Tom memnun etmesi zor bir kişidir.

Tom est quelqu'un de difficile à satisfaire.

Size teşekkür etmesi gereken kişi benim.

C'est moi qui devrais te remercier.

Kültürün onun lehine şekillendirildiğini fark etmesi olanaksız.

combien la culture penche en sa faveur.

Ona bağlılık yemini etmesi için kılıcını verir.

lui donne son épée pour prêter allégeance.

Tercüme etmesi zor olan bazı şeyler vardır.

Il y a certaines choses qui sont difficiles à traduire.

Bana yardım etmesi için bir gönüllü istiyorum.

Je veux un volontaire pour m'aider.

Öneriyi kabul etmesi için onu ikna ettim.

Je l'ai persuadé d'accepter la proposition.

Şimdi sana yardım etmesi için birini göndereceğim.

Je vais t'envoyer quelqu'un pour t'aider maintenant.

Ancak sana teşekkür etmesi gereken kişi benim.

Mais c'est à moi de vous remercier.

Kralın şehrimizi ziyaret etmesi büyük bir onur.

Le roi nous a fait un grand honneur en visitant notre ville.

Yardım etmesi için Tom'u ikna etmeye çalışacağım.

J'essayerai de persuader Tom d'aider.

Onun bu yaz İngiltere'ye seyahat etmesi gerekiyor.

Il doit voyager en Angleterre cet été.

Rüşveti kabul etmesi için onu ikna edemedi.

- Elle ne pourrait le convaincre d'accepter le pot-de-vin.
- Elle ne put le convaincre d'accepter le pot-de-vin.
- Elle n'a pas pu le convaincre d'accepter le pot-de-vin.

O ona istifa etmesi için baskı yaptı.

Elle le pressa de démissionner.

Tom bana nerede park etmesi gerektiğini sordu.

Tom m'a demandé où il devait se garer.

Borç tahsilatı çalışmalarına öncülük etmesi için işe aldım.

afin de diriger nos efforts d'allègement de la dette.

Başta çok sinir bozucuydu. Fark etmesi çok zor.

Très frustrant, au début. Tellement dures à repérer.

Beni doğum günü partisine davet etmesi çok kibarcaydı.

Il a vraiment été gentil de m'inviter à la fête de son anniversaire.

Onun hediyeyi kabul etmesi rüşvet olarak kabul edildi

Le fait qu'il ait accepté le cadeau fut considéré comme de la corruption.

Polis ona orada park etmesi için izin verdi.

- L'agent de police l'autorisa à se garer là.
- Le policier lui a permis de se garer là.

Polis silahını teslim etmesi için suçluyu ikna etti.

La police a persuadé le criminel de remettre son arme.

Onun kabul etmesi ya da etmemesi önemli değil.

Cela n'a pas d'importance qu'il soit d'accord ou pas.

Sanırım Tom'u bize yardım etmesi için ikna ettim.

Je crois que j'ai persuadé Tom de nous aider.

Belki Tom bize yardım etmesi için ikna edilebilir.

Peut-être que Tom peut être persuadé de nous aider.

Bir kadının tek başına seyahat etmesi günümüzde normaldir.

Aujourd'hui il n'est pas inhabituel pour une femme de voyager seule.

Bu piç, herkesin ona ibadet etmesi gerektiğini düşünüyor.

Ce salaud pense que tout le monde devrait le vénérer.

Tom, Mary'ye etmesi gerektiği kadar çok yardım etmedi.

Tom n'a pas aidé Marie autant qu'il aurait dû.

Birisini intihar etmesi için teşvik etmek bir suçtur.

L'incitation au suicide est un crime.

Bağımlılığın devam etmesi , 2000 yılına kadar küresel sıcaklıklarda dört

six degrés d'ici l'an 2000. Ce qui signifie des conséquences catastrophiques, y compris de

Onun, o şekilde hareket etmesi için bir beyefendi olmalıdır

Ça ne peut être qu'un gentleman pour agir ainsi.

Ona onun evi boyaması için yardım etmesi rica edildi.

On lui a demandé de l’aider à peindre la maison.

Hatırlaması kolay ama tahmin etmesi zor bir şifre seç.

- Choisis un mot de passe facile à retenir, mais difficile à deviner.
- Choisissez un mot de passe facile à retenir, mais difficile à deviner.

Tom'u bize yardım etmesi için nasıl ikna edeceğimi bilmiyorum.

Je ne sais pas comment persuader Tom de nous aider.

Edison'un yeni şeyler icat etmesi her zaman kolay değildi.

Cela n'a pas toujours été facile pour Edison de faire de nouvelles inventions.

, Napolyon onu şehrin savunmasını organize etmesi için kuzeye gönderdi. Napolyon'un

par les cosaques russes, Napoléon l'a envoyé au nord pour organiser la défense de la ville.

O, onu kişisel bir çeki kabul etmesi için ikna edemedi.

- Elle ne put le convaincre d'accepter un chèque personnel.
- Elle n'a pas pu le convaincre d'accepter un chèque personnel.

Oğluna evi boyattırması için ona onu ikna etmesi rica edildi.

- On lui demanda de le convaincre de faire peindre la maison par son fils.
- On lui demanda de le convaincre d'obtenir de son fils qu'il peigne la maison.
- On lui demanda de le convaincre d'obtenir de son fils qu'il peignît la maison.

Senin önerini kabul etmesi için Tom Mary'yi ikna etmeye çalışacak.

Tom essaiera de convaincre Mary d'accepter votre offre.

Davout'un birliklerini ustaca idare etmesi, Üçüncü Kolordu'nun Prusya saldırısını püskürtmesini sağladı.

Le maniement magistral de Davout de ses troupes a permis au troisième corps de repousser l'assaut prussien.

Küresel ısınma nedeniyle iklim değişikliklerinin devam etmesi yaklaşık seksen yıl sonra

alors que l'eau de mer va ramper à cause de la fonte de la glace des pôles pour détruire les

Mümkün olduğunca kısa sürede onu tamir etmesi için birini gönderir misin?

- Peux-tu envoyer quelqu'un pour le réparer le plus tôt possible ?
- Peux-tu envoyer quelqu'un pour la réparer le plus tôt possible ?
- Pouvez-vous envoyer quelqu'un pour le réparer le plus tôt possible ?
- Pouvez-vous envoyer quelqu'un pour la réparer le plus tôt possible ?

Çünkü bütün bu konakların bir noktada birbirleri ile temas etmesi gerekir.

C'est parce qu'il faudrait que tous ces hôtes se rencontrent à un moment donné.

Kalp kapakçığının 30 yıl idare etmesi bekleniyor ama kim bilir ki?

Cette valve cardiaque est censée tenir 30 ans, mais qui sait ?

Ben benim Alman konuşmamı pratik etmeme yardım etmesi için özel öğretmen tuttum.

- J'ai engagé un professeur particulier pour m'aider à pratiquer ma conversation allemande.
- J'ai loué les services d'un professeur particulier pour m'aider à pratiquer ma conversation allemande.

Daha sonra General Suvarov'u Alpler boyunca takip etmesi için üç tümenle görevlendirildi ve

Il a ensuite été chargé de trois divisions pour poursuivre le général Suvarov à travers les Alpes,

Japonya'dan ya da ABD'den kurumsal devlerle mücadele etmesi gerekiyordu. Ancak, aynı zamanda, hükümetin

dans un marché ouvert avec d'immenses sociétés venant du Japon ou des Etats-Unis. Mais en même temps,

Ondan, onu, evi oğluna ya da başka birine boyattırmaya ikna etmesi rica edildi.

On lui demanda de le convaincre de faire peindre la maison par son fils ou quelqu'un d'autre.

Böylece Vöggr'ü alırlar ve o yukarı çekilir, Hjorvard'a bağlılık yemini etmesi istenir ve Hjorvard

Alors ils récupèrent Vöggr et il est hissé, on lui demande de prêter allégeance à Hjorvard, et Hjorvard

Diğer galaksilerde hayat olsa bile, insanın onları incelemek için ışık hızında seyahat etmesi imkansızdır.

Même s'il y a de la vie dans d'autres galaxies, il est impossible pour l'homme de voyager à la vitesse de la lumière pour les étudier.

Bir gün beni takip ediyordu. Ve bir ahtapotun seni takip etmesi inanılmaz ötesi bir şey.

Un jour, elle m'a suivi. C'est incroyable d'être suivi par un poulpe.

İki uzay aracını kenetlemek ve çıkarmak için NASA'nın yeni pilotlama teknikleri icat etmesi ve bunları kusursuz bir şekilde

Pour amarrer et détacher les deux vaisseaux spatiaux, la NASA aurait besoin d'inventer de nouvelles techniques de pilotage

Biz ve sovyetler nükleer yıkımın alışılmış tehditiyle yüz yüzeyiz ve hem kapitalizmin hem komunizmin nükleer bir savaşla mücadele etmesi olasılık dışı.

Les Soviétiques et nous-mêmes faisons face à la menace commune de destruction nucléaire et il est peu probable que le capitalisme ou le communisme survive à une guerre nucléaire.

- Bu figürün Marilyn Monroe'yu temsil ettiği varsayılır, ama onun adaletini temsil ettiğini sanmıyorum.
- Bu figürün Marilyn Monroe'yu temsil etmesi gerekiyor ama onun adaletini temsil ettiğini sanmıyorum.

Cette figurine est censée représenter Marilyn Monroe, mais je ne trouve pas qu'elle lui rende justice.