Translation of "Gönderildi" in French

0.007 sec.

Examples of using "Gönderildi" in a sentence and their french translations:

Siparişiniz gönderildi.

- Votre ordre a été transmis.
- Ton ordre a été transmis.

Dosya gönderildi.

Le fichier a été envoyé.

O, cezaevine gönderildi.

Il a été envoyé en prison.

O, savaşa gönderildi.

Il fut envoyé au combat.

O kadırgaya gönderildi.

Il a été envoyé aux galères.

Onlar nereye gönderildi?

- Où furent-ils envoyés ?
- Où ont-elles été envoyées ?

Dosya bakanlığa gönderildi.

Le dossier a été adressé au ministère.

Paris'teki Askeri Okul'a gönderildi .

manquant de peu un jeune Napoléon Bonaparte, diplômé quelques semaines auparavant.

Benim mektup gönderildi mi?

Ma lettre a-t-elle été envoyée ?

Tom Boston'a geri gönderildi.

Tom était renvoyé à Boston.

Birçok muhalif Sibirya'ya gönderildi.

Beaucoup d'opposants étaient envoyés en Sibérie.

''The Boat'' adlı hapishaneye gönderildi.

entre une station d'épuration et un marché aux poissons.

O soygun nedeniyle hapse gönderildi.

Il fut envoyé en prison pour le cambriolage.

Bu mesaj Tom tarafından gönderildi.

Ce message a été envoyé par Tom.

Birçok Amerikan savaş gemisi Panama'ya gönderildi.

Nombre de navires de guerre étasuniens furent envoyés à Panama.

Bir muhabir olarak yurt dışına gönderildi.

Il a été envoyé à l'étranger en tant que correspondant.

Doğu Pireneler cephesinde İspanyollarla savaşmak için gönderildi .

où Lannes se révèle un officier courageux et actif.

Napolyon 1814 yılında Elba Adasına sürgüne gönderildi.

- Napoléon a été exilé à l'île d'Elbe en 1814.
- Napoléon fut exilé à l'île d'Elbe en 1814.

1808'de, Suchet'in bölümü önümüzdeki altı yılını geçireceği İspanya'ya gönderildi.

En 1808, la division Suchet est envoyée en Espagne, où il passe les six années suivantes.

Tom, Çin'de doğdu ve üç yaşındayken evlat edinilmek için ABD'ye gönderildi.

Tom est né en Chine et a été adopté aux États-Unis à l'âge de trois ans.

Ettikten sonra görevden alındı . Yarı utanç içinde, Lannes Portekiz'e büyükelçi olarak gönderildi:

En demi-disgrâce, Lannes a été envoyé comme ambassadeur au Portugal: un court séjour mouvementé dans lequel,

Henüz bir yaşındayken Roger Miller'ın babası öldü ve hemen ardından annesi hasta oldu, o bu nedenle Oklahoma'daki amcası Erick'le yaşamaya gönderildi.

Le père de Roger Miller est décédé lorsqu'il avait un an et sa mère est tombée malade peu après. Il a donc été envoyé vivre avec son oncle à Erick, dans l'Oklahoma.