Translation of "Getirdim" in French

0.008 sec.

Examples of using "Getirdim" in a sentence and their french translations:

Kurabiye getirdim.

J'ai apporté des biscuits.

Benimkini getirdim.

- J'ai apporté le mien.
- J'ai apporté la mienne.

Onu geri getirdim.

Je l'ai ramené.

Bir kitap getirdim.

- J'ai apporté un livre.
- J'ai apporté un ouvrage.

Belgeleri patronuma getirdim.

J'ai apporté les documents à mon chef.

Akşam yemeğini getirdim.

J'ai apporté à dîner.

Takviye kuvvetler getirdim.

- J'ai amené du renfort.
- J'ai apporté des renforts.

Ben şarap getirdim.

J'ai apporté du vin.

Öğle yemeği getirdim.

J'ai apporté le déjeuner.

Bir arkadaş getirdim.

J'ai amené un ami.

Sana bunu getirdim.

- Je vous ai apporté ceci.
- Je t'ai apporté ceci.

Bir salata getirdim.

J'ai apporté une salade.

Bir pizza getirdim.

J'ai apporté une pizza.

Sana kırmızı güller getirdim.

- Je t'ai amené des roses rouges.
- Je vous ai amené des roses rouges.

Ben sözümü yerine getirdim.

- Je tins parole.
- J'ai tenu parole.

Bir fincan kahve getirdim.

J'ai apporté une tasse de café.

Yanlışlıkla onun şemsiyesini getirdim.

J'ai apporté son parapluie par erreur.

Ben birkaç sandalet getirdim.

J'ai apporté des sandales.

Yanımda bazı arkadaşlar getirdim.

J'ai amené quelques amis avec moi.

Onu Avustralya'dan geri getirdim.

J'ai ramené cela d'Australie.

Sana bir hediye getirdim.

- Je t'ai amené un cadeau.
- Je vous ai amené un cadeau.

Sana biraz kahve getirdim.

Je vous ai apporté un peu de café.

Sana biraz su getirdim.

- Je vous ai apporté de l'eau.
- Je t'ai apporté de l'eau.

Sana biraz kurabiye getirdim.

Je vous ai apporté des biscuits.

Size bir hediye getirdim.

- Je t'ai apporté un cadeau.
- Je vous ai apporté un cadeau.

- Sana bir battaniye daha getirdim.
- Sana başka bir battaniye getirdim.

- Je vous ai apporté une autre couverture.
- Je t'ai apporté une autre couverture.

Sana yiyecek bir şey getirdim.

Je t'ai apporté à manger.

Bu sabah onu kasabaya getirdim.

Je l'ai amenée en ville ce matin.

Sana küçük bir şey getirdim.

Je t'ai apporté un petit quelque chose.

Tabii ki, ben kameramı getirdim.

J'ai apporté mon appareil photo, bien entendu.

Senin için haber getirdim, Tom.

J'ai des nouvelles pour toi, Tom.

Bu çiçekleri senin için getirdim.

- J'ai apporté ces fleurs pour toi.
- J'ai apporté ces fleurs pour vous.

Herkes için yeterli yiyecek getirdim.

J'ai apporté assez de nourriture pour tout le monde.

İşimle ilgili bazı örnekler getirdim.

J'ai apporté quelques échantillons de mon travail.

Size biraz öğle yemeği getirdim.

- Je t'ai apporté un déjeuner.
- Je vous ai apporté un déjeuner.

Ben her zaman görevlerimi yerine getirdim.

J'ai toujours rempli mes devoirs.

Hepinizi tam da istediğim yere getirdim.

- Je t'ai mené précisément où je voulais.
- Je vous ai mené précisément où je voulais.
- Je t'ai menée précisément où je voulais.
- Je vous ai menée précisément où je voulais.
- Je vous ai menés précisément où je voulais.
- Je vous ai menées précisément où je voulais.

Her durumda, ben görevimi yerine getirdim.

- En tous cas, j'ai fait mon devoir.
- En tout cas, j'ai accompli mon devoir.

Her ihtimale karşı bir tane getirdim.

J'en ai apporté un, juste au cas où.

Ben senin için bir hediye getirdim.

- Je t'ai amené un cadeau.
- Je vous ai amené un cadeau.

Gözlemlerimi yazacağım küçük bir not defteri getirdim.

J'ai apporté un petit cahier où je vais écrire mes observations.

Aç olabileceğini düşündüm bu yüzden birkaç sandviç getirdim.

J'ai pensé que tu aurais peut-être faim, alors j'ai apporté des sandwiches.

Bugün, bu kutuyu yanımda getirdim çünkü bu bir sembol.

Aujourd'hui j'ai cette boite avec moi, comme un symbole.

- Tek yumurta ikizleri doğurdum.
- Tek yumurta ikizleri dünyaya getirdim.

J'ai accouché de deux vrais jumeaux.

Bu sabah oldukça soğuk olduğu için bir ceket getirdim.

Je pris une veste parce qu'il faisait un peu frais ce matin.

- İhtiyacım olan kitabı getirdim.
- O ihtiyacım olan kitapları getirdi.

Il a ramené les livres dont j'avais besoin.

Burada su da var. Çok yiyecek yok ama sana bunu getirdim.

Tu as trouvé à boire. Pas à manger, mais j'ai ce qu'il faut.