Translation of "Helikopter" in French

0.009 sec.

Examples of using "Helikopter" in a sentence and their french translations:

Helikopter

Hélicoptère

Helikopter orada.

Voici l'hélico.

Helikopter geliyor, duyabiliyorum.

L'hélico arrive, je l'entends.

Helikopter çatıya indi.

L'hélicoptère s'est posé sur le toit.

Helikopter yukarıda dolaşıyor.

L'hélicoptère est encerclant au dessus.

Helikopter Bir, ben Bear.

Helo un, ici Bear.

Tamam, işte helikopter geliyor.

Voici l'hélicoptère.

Helikopter mi, uçak mı?

Hélicoptère ou avion ?

Ben bir helikopter kullanabilirim.

- Je peux piloter un hélico.
- Je peux piloter un hélicoptère.

Kobe Bryant'ın helikopter kazası gibi

Comme l'accident d'hélicoptère de Kobe Bryant

Helikopter neden kentin üstünde uçuyor?

Pourquoi l'hélicoptère survole-t-il la ville ?

Bir helikopter başımızın üzerinden uçtu.

Un hélicoptère vola au-dessus de nos têtes.

Tamam, işte helikopter geliyor. Dumanı tüttürelim.

Voici l'hélicoptère. On envoie la fumée.

Fakat bu helikopter kıyıya doğru uçuyor,

Mais tandis que cet hélicoptère se dirige vers la côte,

Tom helikopter pilotu olmaya karar verdi.

Tom a pris la décision de devenir pilote d'hélicoptère.

Çatıda bizi bekleyen bir helikopter var.

Il y a un hélicoptère qui nous attend sur le toit.

Şu anki görev, helikopter beni kurtarmaya gelmeden önce

La mission, c'est de survivre la journée et la nuit,

Daha çok polis gelsin panzer gelsin helikopter gelsin diye

plus de policiers viennent, panzer viennent, hélicoptère viennent

Aşağıda parlayan bir şey görüyorum. Sorun şu ki helikopter buraya inemez.

Il y a quelque chose en bas. Ça brille. Le problème, c'est que l'hélico ne pourra pas atterrir.

Oyun kumandanızı alın ve bir karar verin. Helikopter mi, uçak mı?

Alors prenez votre manette et choisissez. Hélicoptère ou avion ?

Bir Belçika mezarlığındaki korkunç helikopter kazası, kurtarıcılar şimdiden 500'den fazla ceset çıkardılar.

Terrible accident d'hélicoptère dans un cimetière belge, les sauveteurs ont déjà dégagé plus de 500 corps.