Examples of using "Inanma" in a sentence and their french translations:
Ne crois pas à ce qu'elle dit.
- Ne le croyez pas !
- Ne le crois pas !
- Ne crois pas ça.
- Ne croyez pas ceci.
- Ne nous croyez pas sur parole.
- Ne nous crois pas sur parole.
Ne crois pas tout ce que tu lis.
Ne me croyez pas juste sur parole.
- Ne crois pas tout ce que tu entends.
- Ne croyez pas tout ce que vous entendez.
Ne lui fais pas confiance.
- Crois-le ou pas.
- Crois-le ou non ...
Peu importe ce qu'il dit, ne le crois pas.
Ne croyez à rien de ce qu'il dit.
Ne croyez à rien de ce qu'elle dit.
Crois-le ou non ...
Ne crois à rien de ce qu'ils disent !
Qu'on le croit ou non, j'ai fait du parachutisme.
Nous sommes de fieffés bandits, tous. Ne crois aucun d'entre nous.
- Ne croyez pas à tout ce que les gens vous disent.
- Ne crois pas à tout ce que les gens te disent.
- Ne croyez pas à tout ce que les gens vous content.
- Ne crois pas à tout ce que les gens te content.
Ne le crois pas, il ment comme il respire !
N'en croyez rien.
Que vous le croyiez ou non, les pêches et les amandes sont de la même famille.
- Ne fais confiance à personne ici.
- Ne fais confiance à personne ici !
Crois-le ou non, cette femme a trois enfants.
- Que vous y croyiez ou non, j'y crois.
- Que vous y croyiez ou pas, j'y crois.
Que tu le croies ou non, elle n'est même pas capable de faire cuire un œuf.