Examples of using "Kısmını" in a sentence and their french translations:
seulement une partie
Je ne peux pas finir ce morceau du puzzle.
Elle ne connaissait pas cette partie-là de la ville.
mais tout leur arrière-train.
On perd tant de chaleur par le sol.
L'hiver s'est occupé du travail.
J'ai laissé une partie du repas.
Les rats ont mangé la moitié du pain.
je n'ai pu m'empêcher d'éprouver du remords
J'ai déjà écrit ma part du rapport.
J'ai seulement lu une partie du rapport.
- Laisse-moi te donner ma version de l'histoire.
- Laisse-moi t'exposer ma version de l'histoire.
Si on clone cette partie de l'algue sensible à la lumière
et le pavillon est la gorge.
et travailler à comprendre cette partie essentielle de l'océan.
l'océan fracassait les portes et noyait le bas de la maison.
pendant une partie desquels, lui même fut emprisonné
Tom regretta d'avoir gaspillé une grande partie de sa vie.
Je découvris trop tard que j'avais omis la partie la plus importante de mon discours.
Lis le bas de la page !
On pourrait prendre un peu de viande pourrie, faire un piège dans la forêt…
Elle espère réaliser une prostatectomie conservant les nerfs.
Il a attrapé mes triceps et il a mordu jusqu'à l'os.
Berthier doit également être blâmé pour la fin désastreuse de la bataille de
Le nouveau président a aboli une grande partie des protocoles traditionnels.
J'ai parcouru beaucoup de parties de l'Angleterre.
Au moins, on a récupéré certains des venins nécessaires à la préparation de l'antivenin pour l'hôpital.
Davout en passa la majeure partie à Hambourg dans son nouveau rôle de gouverneur général des villes hanséatiques,