Translation of "Kızlardan" in French

0.003 sec.

Examples of using "Kızlardan" in a sentence and their french translations:

Kızlardan hoşlanmıyor musun?

- N'aimez-vous pas les filles ?
- N'aimes-tu pas les filles ?

Kızlardan bazıları gülümsedi.

- Certaines des filles rirent.
- Certaines des filles ont ri.

O, kızlardan hoşlanır.

Il aime bien les filles.

Kızlardan biri arkada bırakıldı.

- L'une des filles fut laissée en arrière.
- L'une des filles a été laissée en arrière.

Erkekler kızlardan daha agresiftir.

Les garçons sont plus agressifs que les filles.

Bu kızlardan birkaçını biliyorum.

Je connais certaines de ces filles.

Kızlardan hiçbiri öğrenci değil.

Aucune de ces filles n'est étudiante.

- Kızları sever.
- Kızlardan hoşlanır.

- Elle aime les filles.
- Elle aime bien les filles.
- Elle apprécie les filles.

Peter çocuksu kızlardan bıkmıştı.

Peter en avait assez des filles puériles.

Erkekler, genellikle, kızlardan daha uzundur.

De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.

Tom sadece güzel kızlardan hoşlanıyor.

- Tom n'aime que les belles filles.
- Tom n'aime que les jolies filles.

O en güzel kızlardan biriydi.

Elle était l'une des plus belles filles.

Bugün, Stella, kendisi o kızlardan biri,

Aujourd'hui, Stella, l'une de ces filles,

Dan garson kızlardan birine yardım etti.

Dan se lia d'amitié avec l'une des serveuses.

O şimdiye kadar gördüğüm en güzel kızlardan biri.

- C'est l'une des plus belles filles que j'ai jamais vues.
- C'est l'une des plus belles nanas que j'ai jamais vues.

Ama kızlardan biri diğerinin daha fazla masaj yaptığını hissetti.

et puis une des filles a eu l'impression que l'autre jouait plus longtemps.

"En çok hangi tür kızlardan hoşlanırsın?" "Beni seven türdekilerden."

« Quelle sorte de filles préfères-tu ? » « Celles qui m'aiment. »

- Gözünüz kızların üzerinde olsun.
- Kızlardan gözünüzü ayırmayın.
- Kızlara göz kulak olun.

Garde un œil sur les filles.