Translation of "Kaybıdır" in French

0.003 sec.

Examples of using "Kaybıdır" in a sentence and their french translations:

Bu bir zaman kaybıdır.

C'est une perte de temps.

O, kesinlikle zaman kaybıdır.

C'est certainement une perte de temps.

Okul bir zaman kaybıdır.

L'école est une perte de temps.

O zaman ve para kaybıdır.

C'est une perte de temps et d'argent.

O, zaman ve para kaybıdır.

- C'est un gaspillage de temps et d'argent.
- Il s'agit d'un gaspillage de temps et d'argent.

Bence Twitter bir zaman kaybıdır.

Selon moi, Twitter est une perte de temps.

Uykuluyken ders çalışmak zaman kaybıdır.

C'est une perte de temps d'étudier quand tu as sommeil.

Bence TV izlemek zaman kaybıdır.

Je pense que regarder la télévision est une perte de temps.

Daha uzun kalmak zaman kaybıdır.

C'est une perte de temps de rester plus longtemps.

Beklemek sadece bir zaman kaybıdır.

Attendre est seulement une perte de temps.

Bu kocaman bir zaman kaybıdır.

C'est une grande perte de temps.

Facebook'taki arkadaşlarının resimlerine bakmak vakit kaybıdır.

- Regarder les photos de tes amis Face-de-bouc est une perte de temps.
- Regarder les photos de tes amis Fesse-bouc est une perte de temps.
- Regarder les photos de vos amis de Facebook est une perte de temps.

Amnezi kısmen veya tamamen hafıza kaybıdır.

L'amnésie est une perte de mémoire partielle ou totale.

Daha fazla beklemek tam bir zaman kaybıdır.

Ce serait perdre entièrement notre temps que d'attendre une seconde de plus.

Amnezi, hafızanın kısmen ya da tamamen kaybıdır.

L'amnésie est une perte partielle ou totale de la mémoire.