Translation of "Kocasını" in French

0.006 sec.

Examples of using "Kocasını" in a sentence and their french translations:

Kocasını sevmiyor.

Elle n’aime pas son mari.

Kocasını şaşırttı.

Elle a étonné son mari.

O, kocasını sevmiyordu.

Elle n'avait pas d'affinité avec son mari.

Kocasını hor gördü.

Elle méprisait son mari.

O, kocasını zehirledi.

Elle a empoisonné son mari.

Kocasını terk etti.

Elle a quitté son époux.

O, kocasını ebediyen sevecek.

Elle aimera son mari pour toujours.

Hapishanede kocasını ziyaret etti.

Elle rendait visite à son mari en prison.

Mary kocasını terk etti.

Marie a quitté son époux.

Kocasını memnun etmeyi sever.

Elle aime contenter son mari.

Kocasını yasal olarak boşadı.

Elle a divorcé de son mari en bonne et due forme.

Mary kocasını memnun etmeyi sever.

Marie aime contenter son mari.

Komşular Mary'nin kocasını dövdüğünü söylüyor.

Les voisins disent que Marie bat son mari.

Kocasını öldürmek için bir plan yaptı.

Elle a élaboré un plan pour tuer son mari.

Tom, Mary'nin kocasını evlenmeden önce tanıyordu.

Tom connaissait le mari de Marie avant qu'elle ne se marie.

O, kocasını öldürmekle suçlandığı için mahkemelik oldu.

Elle alla au procès accusée du meurtre de son mari.

Kocasını izlemek için bir özel dedektif kiraladı.

Elle a employé un détective privé pour surveiller son mari.

Kötü bir eş kocasını bir gemi enkazına dönüştürür.

Une mauvaise épouse fait le naufrage du foyer.

O, Fransa'da bir tatil yapmak için kocasını ikna etti.

Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.

Hillary Clinton hakkında, o daha kocasını tatmin edemiyor. Koskoca Amerika'yı nasıl tatmin edecek dediğini unutmadık

Concernant Hillary Clinton, elle ne peut pas encore satisfaire son mari. Nous n'avons pas oublié comment il a dit qu'il satisferait toute l'Amérique