Translation of "Okuyabilir" in French

0.007 sec.

Examples of using "Okuyabilir" in a sentence and their french translations:

O, okuyabilir.

- Il peut lire.
- Il sait lire.

Okuyabilir misin?

Peux-tu lire ?

- Arapça okuyabilir misin?
- Arapça okuyabilir misiniz?

- Sais-tu lire l'arabe ?
- Tu peux lire en arabe ?
- Peux-tu lire l'arabe ?

Onu okuyabilir misin?

- Arrives-tu à lire ça ?
- Arrivez-vous à lire ça ?
- Parviens-tu à lire ça ?
- Parvenez-vous à lire ça ?
- Sais-tu lire ça ?
- Savez-vous lire ça ?

Birisi onu okuyabilir.

N'importe qui peut le lire.

O iyi okuyabilir.

Il sait bien lire.

Jim Japonca okuyabilir.

Jim lit le japonais.

Fransızca okuyabilir misin?

- Peux-tu lire le français ?
- Arrivez-vous à lire le français ?

Tom Fransızca okuyabilir.

Tom peut lire le français.

Gus bizi okuyabilir misin?

«Gus, pouvez-vous nous lire?

O kolayca İngilizce okuyabilir.

Il peut lire l'anglais facilement.

O büyük ihtimal okuyabilir.

Il est très bien capable de lire.

Bu kanjiyi okuyabilir misin?

- Peux-tu lire ce caractère chinois ?
- Peux-tu lire ce kanji ?
- Pouvez-vous lire ce kanji ?

O yeterince iyi okuyabilir.

Il sait assez bien lire.

Birkaç öğrenci Latince okuyabilir.

- Peu d'étudiants arrivent à lire le latin.
- Peu d'étudiants peuvent lire le latin.

Oğlum bir saati okuyabilir.

Mon fils sait lire l'heure.

Fonetik sembolleri okuyabilir misin?

- Savez-vous lire les symboles phonétiques ?
- Sais-tu lire les symboles phonétiques ?

O, oldukça iyi okuyabilir.

Vous savez très bien lire.

Bunun ötesinde İbranice okuyabilir.

Et pour couronner le tout, il peut lire en hébreu.

O okuyabilir ve yazabilir.

Il sait lire et écrire.

Nota kağıdı okuyabilir misin?

Est-ce que tu sais lire une partition ?

Bu mektubu okuyabilir miyim?

Puis-je lire cette lettre ?

Dudak okuyabilir bir sineksin diyelim.

Admettons que tu sois une mouche qui lit sur les lèvres.

Küçük erkek kardeşim İngilizce okuyabilir.

Mon petit frère sait lire l'anglais.

Önümüzdeki şu işareti okuyabilir misin?

- Arrives-tu à lire cette indication au-dessus de nous ?
- Arrivez-vous à lire cette indication au-dessus de nous ?

Onun ne dediğini okuyabilir misin?

- Peux-tu lire ce que ça dit ?
- Pouvez-vous lire ce que cela dit ?

Çocuklar bile bu kitabı okuyabilir.

Même les enfants peuvent lire ce livre.

Gözlüğün olmadan bunu okuyabilir misin?

- Pouvez-vous lire ceci sans vos lunettes ?
- Peux-tu lire ça sans tes lunettes ?

Onun kızı birçok şiiri ezbere okuyabilir.

Sa fille sait réciter de nombreux poèmes.

Tom Japoncayı okuyabilir ve yazabilir mi?

Est-ce que Tom sait lire et écrire le japonais ?

- Ve, bu da yetmezmiş gibi, o İbranice okuyabilir.
- Ve, üstüne üstlük, o İbranice okuyabilir.

Et pour couronner le tout, il peut lire en hébreu.

Oğlum henüz ne okuyabilir ne de yazabilir.

Mon fils ne sait encore ni lire ni écrire.

Bu metni doğru bir şekilde okuyabilir misiniz?

Pouvez-vous lire ce texte avec précision ?

Kim saygı ve hayranlık hissi duymadan cesur insanların kahramanca eylemlerini okuyabilir?

Qui est capable de lire les actes héroïques d'hommes courageux sans éprouver du respect et de l'admiration ?

Bu kitap o kadar kolay ki bir çocuk bile onu okuyabilir.

Ce livre est si facile que même un enfant peut le lire.