Translation of "Söylemeye" in French

0.011 sec.

Examples of using "Söylemeye" in a sentence and their french translations:

Söylemeye gerek yok.

- Cela va sans dire.
- Point n'est besoin de le dire.
- Ça va de soi !
- Cela va de soi.

Ne söylemeye çalışıyorsun?

- Que veux-tu dire ?
- Que voulez-vous dire ?

Şarkı söylemeye başlayın.

Commencez à chanter.

Yalan söylemeye eğilimli.

Il a tendance à mentir.

Herkese söylemeye gideceğim.

- Je vais aller l'annoncer à tout le monde.
- Je vais aller le dire à tout le monde.

Ona söylemeye çalıştım.

J'ai essayé de lui dire.

Ona söylemeye git.

Va lui dire.

Şarkı söylemeye bayılıyorum.

J'adore chanter.

Şarkı söylemeye bayılıyorsun.

Tu adores chanter.

Şarkı söylemeye bayılıyorlar.

- Ils adorent chanter.
- Elles adorent chanter.

Diğerlerine söylemeye gidelim.

Allons le dire aux autres.

- Onu Fransızca söylemeye çalışacağım.
- Bunu Fransızca olarak söylemeye çalışacağım

J'essayerai de le dire en français.

Bir şarkı söylemeye geldi.

Il est venu chanter une chanson.

Ne söylemeye çalıştığını anlayamıyorum.

Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il essaie de dire.

Şarkı söylemeye devam et.

- Continue de chanter.
- Continuez de chanter.

Biz şarkı söylemeye başladık.

Nous nous sommes mis à chanter.

Ne söylemeye çalıştığını anlamıyorum.

Je ne comprends pas ce que tu essaies de dire.

Bir şey söylemeye korkuyordum.

J'avais peur de dire quoi que ce soit.

O şarkı söylemeye başladı.

Il s'est mis à chanter.

Şarkı söylemeye devam ettim.

- J'ai continué à chanter.
- Je continuai à chanter.

Bir şey söylemeye çalışmıyorum.

- Je ne tente pas de dire quoi que ce soit.
- Je n'essaie pas de dire quoi que ce soit.

Tom şarkı söylemeye başladı.

- Tom a commencé à chanter.
- Tomas a commencé à chanter.

Gerçeği söylemeye karar verdim.

J'ai décidé de dire la vérité.

Bunu söylemeye hakkın yok.

- Tu n'as pas le droit de dire ça.
- Vous n'avez pas le droit de dire ça.

Tom ilahi söylemeye başladı.

- Tom a commencé à chanter.
- Tom s'est mis à chanter.

Şarkı söylemeye devam etti.

Il a continué de chanter.

Onu ona söylemeye git.

Allez lui dire ça.

Marie şarkı söylemeye bayılıyor.

Marie adore chanter.

Bize ne söylemeye çalışıyorsun?

- Qu'est-ce que tu essayes de nous dire ?
- Qu'essayez-vous de nous dire ?

Sana söylemeye çalıştığım bu.

- C'est ce que j'essaye de te dire.
- C'est ce que j'essaye de vous dire.

O, şarkı söylemeye çalışıyor.

- Il essaie de chanter.
- Il essaye de chanter.

Söylemeye çalıştığım bu değil.

Ce n'est pas ce que j'essaie de dire.

Onu Fransızca söylemeye çalışacağım.

J'essayerai de le dire en français.

- Bana söylemeye çalıştığın şeyi anlıyorum.
- Bana ne söylemeye çalıştığını anlıyorum.

- Je comprends ce que tu essayes de me dire.
- Je comprends ce que vous essayez de me dire.

Delikanlı iken şarkı söylemeye başladım.

J'ai commencé à chanter quand j'étais enfant.

Ben şarkı söylemeye devam ettim.

J'ai continué à chanter.

O şarkı söylemeye devam etti.

- Il a continué à chanter.
- Il continua à chanter.

O, yalanlar söylemeye devam etti.

Il a continué à mentir.

Onun ne söylemeye çalıştığını bilmiyorum.

Je ne sais pas ce qu'il essaye de dire.

Söylemeye garip, öğretmen beni azarlamadı.

Bizarrement, le professeur ne m'a pas grondé.

Tom'un onu söylemeye hakkı yok.

Tom n'a pas le droit de dire ça.

Yazarın ne söylemeye çalıştığını anlamıyorum.

Je ne comprends pas ce que l'auteur essaie de dire.

Burada olduğunu Tom'a söylemeye gideyim.

Laisse-moi prévenir Tom que tu es là.

Yalnızca üzgün olduğumu söylemeye geldim.

- Je suis seulement venu pour dire que je suis désolé.
- Je suis seulement venu pour dire que je suis désolée.

Tom bir şey söylemeye çalışıyor.

Tom essaie de dire quelque chose.

Benim ona söylemeye niyetim yok.

Je n'ai aucune intention de le lui dire.

İşin bitmemiş olduğunu söylemeye utanıyorum.

J'ai honte d'avouer que le travail n'est pas terminé.

Mary'nin ne söylemeye çalıştığını anlamıyorsun.

Tu ne comprends pas ce que Mary essaie de dire.

Sanırım ne söylemeye çalıştığını anlamıyorum.

- Je suppose que je ne comprends pas ce que vous essayez de dire.
- Je suppose que je ne comprends pas ce que vous tentez de dire.
- Je suppose que je ne comprends pas ce que tu essaies de dire.
- Je suppose que je ne comprends pas ce que tu tentes de dire.

Bana ne söylemeye çalıştığını biliyorum.

Je sais ce que tu essaies de me dire.

Ona aşkımı söylemeye karar verdim.

J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.

Ona gerçeği söylemeye karar verdim.

J'ai décidé de lui dire la vérité.

Yazarın ne söylemeye çalıştığını anlamadım.

Je n'ai pas compris ce que l'écrivain essayait d'exprimer.

O onu söylemeye cüret etti.

Il a eu le culot de dire ça.

Tom şarkı söylemeye devam etti.

- Tom continua de chanter.
- Tom a continué de chanter.

Onlar bana ne söylemeye çalışıyor?

Qu'est-ce qu'ils essayent de me dire ?

Allah aşkına ne söylemeye çalışıyorsun?

Que diable essayez-vous de dire ?

O eski şarkılar söylemeye düşkündür.

Elle adore chanter de vieilles chansons.

Her zaman gerçeği söylemeye çalışıyorum.

J'essaie toujours de dire la vérité.

Aniden, annem şarkı söylemeye başladı.

Soudain, ma mère se mit à chanter.

Onun ne söylemeye çalıştığını anlayabiliyor musun?

Peux-tu discerner ce qu'il essaie de dire ?

O bir şey söylemeye cesaret edemedi.

- Il n'osait pas dire quoi que ce soit.
- Il n'a rien osé dire.

Bana bir şey söylemeye mi çalışıyorsun?

- Essayes-tu de me dire quelque chose ?
- Essayez-vous de me dire quelque chose ?

Sana ne söylemeye çalıştığımı anlamıyor musun?

Ne comprends-tu pas ce que j'essaie de te dire ?

Sanırım söylemeye gerek yok, değil mi?

J'imagine que ça va sans dire, n'est-ce pas ?

Onu sevdiğimi ona söylemeye karar verdim.

J'ai décidé de lui dire que je l'aime.

O bir şey söylemeye cesaret etmez.

Il n'ose pas dire quoi que ce soit.

Ne yapmamız gerektiğini diğerlerine söylemeye gideceğim.

Je vais dire aux autres ce que nous devons faire.

Daha önce sana bunu söylemeye çalıştım.

J'ai essayé de te le dire auparavant.

Zamanın para olduğunu söylemeye gerek yok.

Cela va sans dire que le temps, c'est de l'argent.

Ceketini nereye koyduğumu sana söylemeye unuttum.

- J'ai oublié de te dire où j'ai mis ta veste.
- J'ai oublié de vous dire où j'ai mis votre veste.

O bir şey söylemeye cesaret edemiyor.

Il n'ose pas dire quoi que ce soit.

Söylemeye değer başka bir şeyim yok.

Je donne ma langue au chat.

Tom bana bir şey söylemeye çalışıyordu.

Tom a essayé de me dire quelque chose.

Tom ne olduğunu birine söylemeye utandı.

Tom avait honte de dire à quiconque ce qu'il s'était passé.

Ona onu sevdiğimi söylemeye karar verdim.

- J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
- J'ai décidé de lui raconter que je l'aimais.
- J'ai décidé de lui dire que je l'aime.

Sadece tam olarak ne söylemeye çalışıyorsun?

Que voulez-vous dire exactement ?

Tom Mary'nin ne söylemeye çalıştığını anlamıyor.

Tom ne comprend pas ce que Mary essaie de dire.

O söylemeye çalıştığım şeyi asla dinlemez.

Il n'écoute jamais ce que j'essaye de lui dire.

Tom Mary'nin ne söylemeye çalıştığını anlayamadı.

Tom ne comprenait pas ce que Marie voulait dire.

Sonunda bana ne söylemeye çalıştığını anlıyorum.

J'ai finalement compris ce que tu essayais de me dire.

Ona kendisini sevdiğimi söylemeye karar verdim.

J'ai décidé de lui dire que je l'aime.

Onu bana söylemeye nasıl cesaret edersin!

Comment oses-tu me le dire !

Sanırım Tom'un ne söylemeye çalıştığını anlıyorum.

- Je crois que je comprends ce que Tom essaie de dire.
- Je crois que je comprends ce que Tom essaye de dire.

Ama yine de şarkı söylemeye devam ettim.

mais je continuais à chanter.

Söylemeye çalıştığım şey iki tür zihniyet vardır.

J'essaie de décrire ici deux états d'esprit différents.

Evcil hayvanlara izin verilmediğini söylemeye gerek yok.

Il va sans dire que les animaux de compagnie ne sont pas admis.

Söylemeye gerek yokken, söylenilse daha iyi olur.

Si cela va sans dire, cela ira encore mieux en le disant.

Bu konuyu Tom'a söylemeye gitmek istiyor musun?

- Veux-tu aller en parler à Tom ?
- Voulez-vous aller en parler à Tom ?