Examples of using "Sözümü" in a sentence and their french translations:
- N'interrompez pas !
- N'interromps pas !
Je tiens parole.
Je tiendrai ma promesse.
- Je tins parole.
- J'ai tenu parole.
Ne m'interromps pas !
Elle ne cessait de m'interrompre.
Je ne mâche pas mes mots.
Je suis désolé de ne pas avoir tenu ma promesse.
- Ne m'interrompez pas pendant que je parle.
- Ne m'interromps pas tandis que je parle.
Je tiendrai ma part du marché.
Pourquoi m'a-t-elle interrompu ?
Il doute que je tiendrai ma promesse.
Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse.
- Je tins parole.
- J'ai tenu parole.
Elle continuait à m'interrompre.
- S'il te plaît ne m'interromps pas pendant que je parle.
- S'il te plaît, ne m’interromps pas quand je parle.
Je ne veux pas rompre ma promesse.
- Ne m'interromps pas quand je parle.
- Ne m'interromps pas pendant que je parle !
Je garderai ma parole quoi qu'il arrive.
Quoiqu'il arrive, je tiendrai ma promesse.
- Ne m'interromps pas ! Ne peux-tu pas voir que je suis en train de parler ?
- Ne m'interrompez pas ! Ne pouvez-vous pas voir que je suis en train de converser ?
Il doute que je tienne ma promesse.
- Je suis désolée d'avoir rompu ma promesse.
- Je suis désolé d'avoir rompu ma promesse.
Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse.
Je tiens toujours parole.
Puis-je demander de ne pas m'interrompre pendant que je parle ?
Je vous prie de ne pas interrompre ma conversation avec lui.
- Suis mon conseil.
- Suivez mon conseil.
J'essayais de dire quelque chose quand tu m'as si grossièrement interrompu.
- Je veux me remettre à faire ce que je faisais avant que tu m'interrompes.
- Je veux me remettre à faire ce que je faisais avant que vous m'interrompiez.
J'étais en train d'essayer de lui dire ce qui était réellement arrivé, mais il m'interrompit brutalement.