Translation of "Tehlikeye" in French

0.005 sec.

Examples of using "Tehlikeye" in a sentence and their french translations:

- Askerler tehlikeye alışıktı.
- Askerler tehlikeye alışıktırlar.

Les soldats sont habitués au danger.

Şirketi tehlikeye sokmayın.

Ne mets pas la compagnie en danger.

Görev tehlikeye dönüştü.

L'affaire s'avéra dangereuse.

Askerler tehlikeye alışıktırlar.

Les soldats sont habitués au danger.

Bu seni tehlikeye sokacaktır.

Ça te mettra en danger.

O, kendini tehlikeye attı.

Il s'est exposé au danger.

O, tehlikeye maruz kaldı.

Il a été exposé au danger.

O, seni tehlikeye atar.

Cela te mettra en danger.

Ve zihinsel mahremiyetimiz tehlikeye girecek.

et notre vie privée mentale, seront menacés.

Bu durumda tüm yavrular tehlikeye açık.

Tous ses petits sont en danger.

Geçmişi görmezden gelirseniz geleceği tehlikeye atarsınız.

Si vous ignorez le passé, vous mettez l'avenir en péril.

Seni asla bir tehlikeye atmak istemedim.

- Je n'ai jamais eu l'intention de te mettre en quelconque danger.
- Je n'ai jamais eu l'intention de vous mettre en quelconque danger.

Annelik içgüdüleriyle yola devam ediyor. Tehlikeye rağmen.

L'instinct maternel la pousse. Malgré le danger.

Onun güzelliği onu birçok tehlikeye maruz bıraktı.

Sa beauté l'exposait à de nombreux dangers.

O, bilinçli olarak onu tehlikeye maruz bıraktı.

- Elle l'exposa délibérément au danger.
- Elle l'a délibérément exposé au danger.

Haber yapmak için yaşamını tehlikeye atanlar bile var.

qui risquent leur vie pour signaler les violations des droits de l'Homme.

Caddeyi dikkatsizce geçen biri kendini büyük tehlikeye atar.

Un piéton indiscipliné s'expose à de grands dangers.

Reşit olmayan birinin refahını tehlikeye düşürdüğünüz için tutuklusunuz.

Vous êtes en état d'arrestation pour mise en danger du bien-être d'un mineur.

Onu başarmak için kendini tehlikeye atmak zorunda kalacaksın.

Pour y parvenir, vous devrez prendre des risques.

Kurşun zehirlenmesi dünya genelinde milyonlarca çocuğun sağlığını tehlikeye atar.

L'empoisonnement au plomb met la santé de millions d'enfants en danger, de par le monde.

Hak olan için dövüşmen, kendi hayatını bile tehlikeye atman gereken zamanlar var.

Il y a des moments où vous devez vous battre pour ce qui est juste, même si c'est au péril de votre vie.